ويكيبيديا

    "استفتاء جنوب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Referendo del
        
    • referéndum del
        
    • del Referendo del
        
    • referendo en el
        
    • Referéndum en el
        
    También se estableció la Comisión para el Referendo del Sudán Meridional, que cuenta con nueve miembros, incluidos el Presidente y el Vicepresidente. UN كما أُنشئت مفوضية استفتاء جنوب السودان التي ضمت تسعة أعضاء بمن فيهم الرئيس ونائب الرئيس.
    La UNMIS elaboró una serie de proyectos, entre ellos una propuesta de reglamento interno de la Comisión para el Referendo del Sudán Meridional. UN ووضعت البعثة سلسلة من المخططات، تشمل قواعد داخلية مقترحة لمفوضية استفتاء جنوب السودان.
    Los miembros del Consejo acogieron con beneplácito el inicio del período de inscripción para el Referendo del Sudán Meridional. UN ورحب أعضاء المجلس ببدء التسجيل للمشاركة في استفتاء جنوب السودان.
    - Se empadrona a los electores de conformidad con lo dispuesto en la Ley del referéndum del Sudán Meridional UN :: تسجيل الناخبين وفقا لقانون استفتاء جنوب السودان
    Se vigilaron los derechos civiles y políticos en el Sudán antes, durante y después del Referendo del Sudán Meridional, las elecciones de gobernador del estado de Kordofán del Sur y la organización de consultas populares en el estado del Nilo Azul UN جرى رصد الحقوق المدنية والسياسية في جميع أنحاء السودان قبيل، وأثناء وبعد استفتاء جنوب السودان، وانتخابات الوالي في جنوب كردفان، وتنظيم مشاورات شعبية في ولاية النيل الأزرق
    Sin embargo, en este caso, es mucho lo que está en juego en el Referendo del Sudán Meridional y son muchos también los riesgos que comporta para la paz y la estabilidad del Sudán, de la región y de todo el continente. UN بيد أن استفتاء جنوب السودان ينطوي، في هذه الحالة، على رهانات ومخاطر عالية جدا بالنسبة إلى السلام والاستقرار في السودان والمنطقة والقارة بأسرها.
    El 30 de junio de 2010, el Presidente nombró al Presidente, Vicepresidente y miembros de la Comisión para el Referendo del Sudán Meridional. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2010، قام الرئيس بتعيين رئيس مفوضية استفتاء جنوب السودان ونائب رئيسها وأعضائها.
    Felicito a las partes por el establecimiento de la Comisión para el Referendo del Sudán Meridional. UN 85 - وأعرب عن تهنئتي للطرفين على إنشاء مفوضية استفتاء جنوب السودان.
    El 14 de septiembre, la Presidencia designó a Mohamed Osman al-Noujoumi para que desempeñara las funciones de Secretario General de la Comisión para el Referendo del Sudán Meridional. UN وفي 14 أيلول/سبتمبر، عيَّنت هيئة الرئاسة محمد عثمان النجومي أميناً عاماً لمفوضية استفتاء جنوب السودان.
    Las Naciones Unidas están facilitando también los viajes oficiales de las autoridades del referendo y han coorganizado los talleres de orientación de la Oficina para el Referendo del Sudán Meridional y los Altos Comités Estatales. UN كما تعمل الأمم المتحدة على تسهيل السفر الرسمي لسلطات الاستفتاء، وقد شاركت في استضافة حلقات العمل التوجيهية للجان العليا للولايات ومكتب استفتاء جنوب السودان.
    El Consejo insta encarecidamente a las partes en el Acuerdo General de Paz a que cumplan sin demora el resto de los compromisos contraídos en relación con la financiación de la Comisión para el Referendo del Sudán Meridional y la Oficina para el Referendo del Sudán Meridional. UN ويحث المجلس بشدة الأطراف في اتفاق السلام الشامل على الوفاء فورا بما تبقى من التزاماتها المتعلقة بتمويل لجنة استفتاء جنوب السودان ومكتب استفتاء جنوب السودان.
    Informó a la misión de que los preparativos del referendo tenían que ser realizados correctamente por la Comisión sobre el Referendo del Sudán Meridional, sin ninguna injerencia exterior, siendo esta la única condición previa para reconocer el resultado. UN وأبلغ البعثة بأن مفوضية استفتاء جنوب السودان قد حرصت على إجراء الأعمال التحضيرية للاستفتاء بالشكل السليم دون أي تدخل خارجي، وهو الشرط المسبق الوحيد للاعتراف بنتائجه.
    Diversos miembros del Consejo destacaron que las partes debían dar muestras de flexibilidad al velar por la celebración oportuna de los referendos y exhortó al Gobierno a que proporcionara todos los recursos necesarios, fondos incluidos, a la Comisión sobre el Referendo del Sudán Meridional. UN وأكد مختلف أعضاء المجلس وجوب تحلي الأطراف بالمرونة في كفالة إجراء الاستفتاءين في الموعد المحدد، ودعوا الحكومة إلى توفير جميع الموارد اللازمة لمفوضية استفتاء جنوب السودان، بما في ذلك التمويل.
    El Grupo mantuvo contacto con todas las partes interesadas en el Referendo del sur del Sudán e intervino cuando era necesario para ayudar a asegurar el éxito del referendo. UN وظل فريقنا على اتصال مع جميع أصحاب المصلحة المشاركين في استفتاء جنوب السودان، وتدخل عند الضرورة للمساعدة على كفالة نجاح الاستفتاء.
    Asunto: función de las Naciones Unidas en el referéndum del Sudán Meridional UN الموضوع: دور الأمم المتحدة في استفتاء جنوب السودان
    Se celebrará de forma simultánea al referéndum del Sudán Meridional UN يجرى بالتزامن مع استفتاء جنوب السودان
    Ley del referéndum del Sudán Meridional, de 2009. UN قانون استفتاء جنوب السودان لسنة 2009.
    Los miembros del Consejo de Seguridad acogieron con beneplácito los avances realizados hacia la celebración del Referendo del Sudán Meridional y elogiaron a la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) por sus esfuerzos para proporcionar apoyo y asistencia logísticos. UN ورحَّب أعضاء مجلس الأمن بالتقدم المحرز في اتجاه إجراء استفتاء جنوب السودان وأثنـوا على بعثة الأمم المتحدة في السودان لجهودها الرامية إلى تقديم الدعم والمساعدة اللوجستيـين.
    La misión del Consejo de Seguridad se reunió con la Oficina del Referendo del Sudán Meridional en Juba. UN 25 - اجتمعت بعثة مجلس الأمن مع مكتب استفتاء جنوب السودان في جوبا.
    Los miembros del Consejo de Seguridad acogieron con beneplácito el comienzo del empadronamiento para el referendo en el Sudán Meridional, exhortaron a que el referendo se celebrara en la fecha prevista y de conformidad con el Acuerdo General de Paz y dijeron que se debía respetar el resultado. UN ورحب أعضاء مجلس الأمن ببدء التسجيل للمشاركة في استفتاء جنوب السودان، ودعوا إلى إجراء الاستفتاء في الموعد المحدد ووفقا لاتفاق السلام الشامل وقالوا إن النتائج يجب أن تحترم.
    Además, hicieron un llamamiento a la Asamblea General para que promulgara de inmediato la Ley del Referéndum en el Sudan Meridional. UN ودعوا أيضا الجمعية الوطنية إلى سن قانون استفتاء جنوب السودان على الفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد