ويكيبيديا

    "استلم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recibió
        
    • ha recibido
        
    • había recibido
        
    • recibido el
        
    • considerará recibida por
        
    • recibir
        
    • recogió
        
    • recibieron
        
    • recibe
        
    • tomó posesión
        
    • recibidos
        
    • asumió el
        
    • recibido la
        
    • habían recibido
        
    • posesión de
        
    El Iraq recibió más material, equipo y tecnología en 1989 y 1990. UN وفي عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٠، استلم العراق بعض المواد والمعدات والتكنولوجيات اﻹضافية.
    La primera, la Corte aceptó la reposición de la causa pero, como el autor recibió la comunicación después de la fecha en que debía comparecer ante la Corte, instó de nuevo la reposición de la causa. UN غير أن صاحب البلاغ استلم الإشعار بالحضور بعد تاريخ دعوته إلى المثول أمام المحكمة، وقدم تبعاً لذلك دعوى أخرى سعياً لإتاحة فرصة أخرى له تتمكن فيها المحكمة من النظر في القضية.
    Sirva de ejemplo el Sudán, que ha recibido comunicaciones y una visita del Relator Especial, y ha dado prueba, desde esa misión, de una excelente colaboración. UN وعلى سبيل المثال فإن السودان الذي استلم رسائل من المقرر الخاص وتلقّى زيارة المقرر الخاص أبدى تعاوناً ممتازاً منذ قيام تلك البعثة.
    81. El Relator Especial ha recibido muchos informes según los cuales el Gobierno del Sudán ha seleccionado deliberadamente objetivos civiles en sus bombardeos aéreos. UN 81- استلم المقرر الخاص تقارير عديدة تفيد بأن حكومة السودان استقصدت السكان المدنيين في عمليات القصف الجوي التي قامت بها.
    Dado el acuse de recibo no fue devuelto, el presidente del tribunal preguntó si se había recibido el laudo. UN وبالنظر إلى عدم إعادة الإيصال فقد استفسر رئيس هيئة التحكيم عما إن كان القرار قد استلم.
    8. Toda solicitud de examen se considerará recibida por la Junta Ejecutiva en la fecha en que la reciba la secretaría. UN 8- يعتبر أن المجلس التنفيذي قد استلم طلب الاستعراض في تاريخ استلام الأمانة لـه.
    Durante el período que abarca el informe, la Oficina de Ética recibió 99 solicitudes de asesoramiento de personal de todas las categorías. UN 27 - استلم مكتب الأخلاقيات، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، 99 طلبا للحصول على المشورة من الموظفين على اختلاف مستوياتهم.
    El 3 de junio de 2008, el autor recibió su visado para Egipto. UN وفي 3 حزيران/يونيه 2008، استلم صاحب البلاغ تأشيرة الدخول إلى مصر.
    El 3 de junio de 2008, el autor recibió su visado para Egipto. UN وفي 3 حزيران/يونيه 2008، استلم صاحب البلاغ تأشيرة الدخول إلى مصر.
    El primer sujeto recibió un mensaje, como nuestras ratas, un mensaje visual, y lo transmitió al segundo sujeto. TED أي أن المجرب عليه الأول استلم الرسالة، كالفئران، رسالة بصرية، ثم نقلها إلى المجرب عليه الثاني.
    Informa también a los miembros del Comité que ha recibido una comunicación del Ministro Principal de Gibraltar en la que solicita que se le conceda la oportunidad de formular una declaración sobre Gibraltar ante el Comité. UN وأطلع أيضا اللجنة على أنه استلم رسالة من رئيس وزراء جبل طارق يطلب فيها التكلم أمام اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    Hasta el momento, la Oficina ha recibido en promedio 2.600 denuncias de operaciones sospechosas al mes. UN وقد استلم المكتب حتى الآن تقارير عن المعاملات المالية المشبوهة بمتوسط 600 2 تقرير في الشهر.
    Desde su creación, la Oficina del Ombudsman ha recibido un total de 14 solicitudes, ocho de las cuales fueron recibidas durante el período que abarca el informe. UN وقد استلم مكتب أمينة المظالم منذ تأسيسه ما مجموعه 14 طلبا من طلبات الشطب من القائمة، استلم 8 منها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Parece que ha recibido juguetitos nuevos de sus amigos Amos del Tiempo desde nuestro último encuentro. Open Subtitles جلياً أنه استلم ألعاباً جديدة من أصدقائه سادة الزمن منذ مواجهتنا الأخيرة
    100. A la época en que se finalizó el presente informe, el Relator Especial no había recibido respuesta alguna del Gobierno a esta comunicación. UN ٠٠١- ولم يكن المقرر الخاص قد استلم أي رد من الحكومة على هذه الرسالة وقت الانتهاء من إعداد هذا التقرير.
    5) Cuando el iniciador reciba acuse de recibo, se presumirá que el destinatario ha recibido el mensaje de datos correspondiente. UN " )٥( عندما يتلقى المنشئ إقرارا بالاستلام، يفترض أن المرسل إليه قد استلم رسالة البيانات ذات الصلة.
    8. Toda solicitud de revisión se considerará recibida por la Junta Ejecutiva en la fecha en que la reciba la secretaría. UN 8- يعتبر أن المجلس التنفيذي قد استلم طلب الاستعراض في تاريخ استلام الأمانة لـه.
    Tras recibir el informe de la investigación de la OSSI, el programa de Voluntarios de las Naciones Unidas lo despidió sumariamente. UN وعندما استلم برنامج الأمم المتحدة تقرير التحقيق الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية تم فصله على الفور.
    Oye ¿Alguien recogió el diario hoy? Open Subtitles هل استلم أحدكم الصحيفة اليوم؟
    En el 19º período de sesiones de la Junta de Síndicos, se recibieron 177 solicitudes admisibles respecto del Grupo de Trabajo solamente. UN وفي الدورة التاسعة عشرة لمجلس الأمناء، استلم 177 طلباً قابلاً للبت فيه للفريق العامل وحده.
    Sturmmann Rauch llevó mensajes a través de las líneas enemigas y recibe la Cruz de Hierro. Open Subtitles ستورمان راوتش استلم رسائل مخترقاً خطوط القتال وتقلد الصليب الحديدي
    En consecuencia, el 29 de septiembre de 1993 el autor tomó posesión de sus tierras. 2.4. UN وعليه، استلم صاحب البلاغ أراضيه في 29 أيلول/سبتمبر 1993.
    Esta cifra incluye 131,7 millones de dólares recibidos en el cuarto trimestre de 2013, gran parte de los cuales se programarán en ejercicios futuros. UN ويشمل ذلك مبلغ 131.7 مليون دولار الذي استلم في الربع الأخير من عام 2013، وسيبرمج معظمه في السنوات المقبلة.
    El actual Primer Ministro, Craig Cannonier, asumió el cargo el 18 de diciembre de 2012, al día siguiente de que la Alianza Única para las Bermudas, bajo su dirección, ganara las elecciones. UN وقد استلم رئيس الوزراء الحالي، غيريغ كانونيه مهام منصبه في 18 كانون الأول/ديسمبر 2012، بعد يوم واحد من فوز تحالف برمودا الموحدة تحت قيادته بالانتخابات.
    Informó de que la Cámara Alta había recibido la ley electoral de la Cámara Baja, y de que podrían sugerirse algunas modificaciones. Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva. UN وأفاد رئيس البرلمان بأن مجلس الأعيان قد استلم القانون الانتخابي من مجلس النواب، وقد يقترح إدخال بعض التعديلات عليه قبل أن يُعاد إلى مجلس النواب لإقراره بشكل نهائي.
    Algunos de los informes aún no se habían recibido en el momento de la elaboración de ese cuadro. UN إلا أن عدداً معينا من التقارير لم يكن قد استلم بعد أثناء إعداد الجدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد