ويكيبيديا

    "استمتعت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • disfruté
        
    • disfrutado
        
    • Disfrutaste
        
    • divertí
        
    • gustó
        
    • divertido
        
    • divertiste
        
    • disfruto
        
    • disfrutó
        
    • pasé
        
    • disfrutaba
        
    • placer
        
    • gustado
        
    • disfrutando
        
    • gustaba
        
    En realidad, lo disfruté muchísimo, jugando con mi mamá y aprendiendo de ella todos los días de mi vida. UN لقد استمتعت حقاً وإلى حدٍ كبير جداً باللعب مع أمي وتعلمت منها كل يوم في الحياة.
    Realmente disfruté dejando que adquiriera vida propia... dejando que fuera lo que es... sin presionarme ni dudando de mí misma. Open Subtitles لقد استمتعت حقا بتركه يحيا كيفما يشاء منحه الفرصه ليكن مثلما يكن دون دفع مني أو تشكك
    Sí, realmente he disfrutado de poder de hecho explorar el mundo, haciendo más locuras como las que vieron en el video. TED نعم، لقد استمتعت حقاً باستكشاف العالم أكثر بالفعل، القيام بالمزيد من الأشياء المجنونة مثلما رأيتم في شريط الفيديو.
    ¿Disfrutaste de las galletas que te envié? Open Subtitles هل استمتعت الكوكيز التي ارسلتها لك؟
    Bueno, el asunto es que hoy me divertí más de lo que puedo recordar. Open Subtitles حسنا، ماأريد قوله، استمتعت هذا اليوم أكثر من أي يوم آخر أتذكره
    No me malinterprete, me gustó su discurso... sobre ser una gran cirujana torácica. Open Subtitles لا تسيئي فهمي، لقد استمتعت بخطابك حول كونك جراحة صدر عظيمة
    Me he divertido mucho esta noche, y el restaurante era genial. Open Subtitles استمتعت كثيراً الليلة و كان المطعم ممتازاً أجل
    Sólo quiero que sepas que disfruté mucho charlando contigo más que con nadie más en toda mi vida. Open Subtitles أريدِك فقط أن تعلمي أنني استمتعت بالتحدث إليكِ أكثر من أي شخص في حياتي كلها.
    Y, disfruté con casi todas tus colaboraciones. Open Subtitles وبالنسبة للجزء الأكبر، لقد استمتعت بتعاوننا
    disfruté estar embarazada; me encantaba. TED لقد استمتعت عندما كنت حاملاً بطفلي .. لقد احببت الامر ..
    Así que me puse al día con mi educación, encontré a alguien a quien convencí para que me diera un trabajo, y disfruté mi voluntariado en Samaritanos. TED لذا لحقت بتعليمي ووجدت شخصاً تمكنت من اقناعه لإعطائي وظيفة وقد استمتعت بعملي التطوعي في السامريون
    De haberme dicho que tenías unas deliciosas galletas... - podría haberlas disfrutado. Open Subtitles ربما لو قلت لي أنها لذيذة لكنت استمتعت بها معك
    Espero que hayas disfrutado el momento de volar, porque no tendrás otro. Open Subtitles اَمل بأنك استمتعت بلحظاتك بالطيران لأنه لن تكون لك غيرها
    Estoy terminando una racha de Coriolano en el West End, que he disfrutado enormemente . Open Subtitles أنا مجرد الانتهاء سلسلة من كوريولانوس في الجهة الغربية, التي لقد استمتعت للغاية.
    Nada más. Y lo Disfrutaste. No puedes negarlo. Open Subtitles هذا كل شيء, و أنت استمتعت لا يمكنك إنكار هذا
    Y de seguro, Disfrutaste cada momento. Tan solo dime, que mi plan sirvió de algo. Open Subtitles وأنا واثق أنّك استمتعت بكل لحظة من ذلك، أخبرني فقط أنّ خطتي قد أثمرت.
    Y luego empecé y me divertí mucho construyendo aeronaves que las personas pudiesen construir en sus garajes. TED و ثم مضيت قدماً و استمتعت كثيراً ببناء طائرات تلك التي كان باستطاعة العوام بنائها في مرئاب منزلهم.
    Mi nombre es Richard Collier, y acabo de leer su libro sobre actrices americanas famosas y realmente me gustó mucho. Open Subtitles ولقد قرأت للتو كتابك عن الممثلات الأمريكيات الشهيرات ولقد استمتعت حقاً به كثيراً
    Eso fue divertido. Fue muy divertido. Open Subtitles كان ذلك ممتعاً للغاية، لقد استمتعت كثيراً
    Si te divertiste comiendo todas esas galletitas y recibiendo el cariño de todos? Open Subtitles نعم هل استمتعت باكل كل ذلك البسكويت و بمحبة الجميع لك
    He disfrutado muchísimo. Siempre disfruto tu compañía. Open Subtitles لقد استمتعت بكل دقيقة بها إننى دائماً استمتع بوجودى معك
    La verdad es, Señor Murdock, que la Señorita Sutton la Señorita Sutton disfrutó cada minuto. Open Subtitles الحقيقة يا سيد موردوك هى أن السيدة ساتون استمتعت ربكل لحظة قضيناها معا
    Me lo pasé muy bien contigo esa noche. Lamento no haberte llamado. Open Subtitles لقد استمتعت معك كثيراً الليلة الماضية آسف لأنني لم أتصل
    Siempre disfrutaba sus opiniones sobre política local. Open Subtitles لطالما استمتعت بآراءه عن السياسة المحلية
    Para mí ha sido un gran placer estar rodeado de colegas que me han brindado un enorme estímulo intelectual. UN فقد استمتعت كثيراً بصحبة زملائي وكان العمل معهم مصدر إلهام فكري كبير.
    Me ha gustado su buena disposición para entablar, para estudiar opciones, para tener una actitud abierta, o demostrar buena voluntad. UN لقد استمتعت باستعدادكم للمشاركة واستكشاف الخيارات، وبانفتاحكم العقلي وإن لم يكن ذلك بصورة صريحة.
    Estamos muy entusiasmados con la posibilidad de una Internet entre especies y K-J ha estado disfrutando mucho la conferencia. TED ونحن جد متحمسين بخصوص الفرص التي يتيحها إنترنت ما بين الأنواع الحية، لقد استمتعت كي. جي. كثيرا بالمؤتمر.
    Me gustaba viajar por el país ir de centro en centro, de hospital en hospital. Open Subtitles لقد استمتعت بالسفر عبر البلد مرتحلة من مركز إلى مركز ومشفى إلى آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد