ويكيبيديا

    "استمريتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sigues
        
    • continúas
        
    ¡A pesar de mi advertencia, sigues yendo! Open Subtitles بالرغم من تحذيراتي فقد استمريتي بمقابلتهم
    Si sigues comiéndote Ia mano, no vas a querer almorzar. Open Subtitles أذأ استمريتي بأكل أضافرك لن تكوني جائعه لوجبة الغداء
    Escúchame bien, Deloris... si sigues por este camino, irás derechito al diablo. Open Subtitles وقد غسلت يدي منكِ. علّمي على كلامي يا ديلوريس إذا استمريتي على هذه الأعمال التخريبية, سوف تقودك إلى الشر.
    Wendy, te apuñalaré si sigues llorando. Así que no llores. Open Subtitles ويندي سوف اطعنك اذا استمريتي فى البكاء لذا لا تبكي
    Y si continúas gastando de los activos de WPK, tu negocio se colapsará... y caerás con él. Open Subtitles ولو استمريتي بالإستدانه من أملاك دبليو بي كي فإن أعمالك ستنهار وستأخذك معها للأسفل
    ¡Pero, si me sigues presionando, no Io voy a soportar! ¿Theo? ¿Todo bien? Open Subtitles لكن إذا استمريتي بدفعي ، فسوف أنفجر ثيو ، هل كل شيء بخير ؟
    Si sigues agrediéndome no vendré más a verte. Open Subtitles إن استمريتي في إزعاجي هكذا ,فلن أعود لزيارتك بعد الآن
    Y si sigues con esta actitud, no necesitarás un vestido para ir a la subasta, porque no irás. Open Subtitles إذا استمريتي بموقفكِ لن تحتاجين فستاناً من أجل الذهاب لذلك المزاد لأنكِ لن تذهبي
    Si sigues así terminarás muy jodida. Open Subtitles لو استمريتي بهذه الطريقة ستصبحين محطمة تماماً في النهاية
    Si sigues así, no podré protegerte por más tiempo. Open Subtitles إذا استمريتي على هذا الوضع لن أستطيع حمايتك أكثر من ذلك
    Si sigues llevándolo de aquí para allá, te dejaré de hablar. Open Subtitles اذا استمريتي في القيادة من أجله سأتوقف عن التكلم معك
    Bueno, ahora sí, pero si sigues brincando hacia el futuro, puede ser mas de lo que tu cuerpo puede manejar. Open Subtitles حسناً ، الآن لديكِ ولكن فقط إذا استمريتي الدخول إلى المستقبل يمكن أن يكون أكثر من أن جسمكِ يتعامل معها
    Todo va a estar bien si solo sigues haciéndolo muy lento. Tengo que ir y ayudar a esas personas, para tomar una bodega, ¿de acuerdo? Open Subtitles إن استمريتي في فعل هذا ببطء شديد، فيجب أن أذهب لمساعدة هؤلاء القوم، لذا تولي أمره، حسنًا؟
    Si sigues por este camino, no sólo caerás sola, Amelia. Open Subtitles إذا استمريتي على هذا المسار لن تسقطي لوحدكِ فقط اميليا
    Si, especialmente si sigues haciendo esto. Open Subtitles أجل, بالأخص اذا استمريتي بما تقومين به الآن
    Si sigues interrumpiendo su rutina, ¿quién sabe lo que podría pasar? Open Subtitles إذا استمريتي بتعطيل روتينه، من يعلم الذي سيحدث؟
    Si sigues con toda esa energía negativa, tu cáncer va a reaparecer, señorita. Open Subtitles كل هذه الكاقة السلبية لو استمريتي عليها سيعود سرطانك في أوج قوته, يا سيدة
    Pero si sigues acusandome de cosas que no hice no seré tan compresivo la proxima vez Open Subtitles ولكن إذا استمريتي في اتهامي بأشياء لم أفعلها، قد لا أكون متفهمة في المرة القادمة.
    Mi Ho, si continúas así... te convertirás en una famosa modelo que vende productos por televisión. Open Subtitles اذا استمريتي على هذا أنتٍ لن تصبحي عارضة مشهورة لعروض التلفاز صحيح ؟
    Si continúas avergonzándonos, vamos a empezar a dejarte en la Iglesia Coreana otra vez. Open Subtitles إذا استمريتي في احراجنا سنبدأ بتوصيلك إلى الكنيسة الكورية مرة ثانية
    Si tu continúas interrumpiendo nuestras vidas vamos a tener que hacer un cambio, y no importará un iota que tu hija se acuesta con nuestro hijo (suspira) Open Subtitles اذا استمريتي بتعطيل حياتنا يجب علينا وضع تغير ولكنه لن يهم ابدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد