ويكيبيديا

    "استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su consumo de CFC
        
    • el consumo de CFC
        
    • un consumo de CFC
        
    • del consumo de CFC
        
    • de consumo de clorofluorocarbonos
        
    • el consumo de clorofluorocarbonos
        
    • consumo de CFC a
        
    • su consumo de clorofluorocarbonos
        
    El representante de la Secretaría señaló que en virtud de la decisión XIII/20 se había comprometido a Tayikistán a que redujera su consumo de CFC. UN 86 - أشارت ممثلة الأمانة إلى أن المقرر 13/20 قد ألزم طاجيكستان بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    China está recibiendo asistencia del PNUMA, de la ONUDI y del Gobierno del Japón para eliminar su consumo de CFC en el sector de refrigeración. UN وتتلقى الصين مساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وحكومة اليابان للتخلص التدريجي من استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد.
    Esto se debe a que, en 2005, el Protocolo exige que las Partes que operan al amparo del artículo 5 del Protocolo reduzcan su consumo de CFC un 50%. UN ويرجع السبب في ذلك إلى أنه في عام 2005 سوف يطلب البروتوكول إلى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى النصف.
    Etiopía no había presentado los datos de sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de CFC para ese año. UN 127- لم تقدم إثيوبيا بعد بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لعام 2007، ولذلك فإنه لا يمكن التثبت من التزامها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في تلك السنة.
    En el plan de acción, Albania se comprometió a reducir su consumo de CFC de 69,0 toneladas de potencial de agotamiento del ozono (PAO) en 2001 a 36,2 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل ألبانيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 69 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 36.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan de acción Belice se comprometía a reducir su consumo de CFC de 28,0 toneladas PAO en 2001 a 12,2 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل بليز بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 28 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 12.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan de acción Bolivia se comprometió a reducir su consumo de CFC de 65,5 toneladas PAO en 2002 a 37,84 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل بوليفيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 65.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 37.84 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan de acción Bosnia y Herzegovina se comprometía a reducir su consumo de CFC de 243,6 toneladas PAO en 2002 a 102,1 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل البوسنة والهرسك بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 243.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 102.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan de acción Etiopía se comprometíó a reducir su consumo de CFC de 35 toneladas PAO en 2001 a 17 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل إثيوبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 35 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 17 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan se incluía el compromiso de Namibia de reducir su consumo de CFC de 20 toneladas PAO en 2002 a 10,0 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام ناميبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 20 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 10 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    El plan incluía el compromiso de Nigeria de reducir su consumo de CFC de 3.666 toneladas PAO en 2001 a 1.800,0 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام نيجيريا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan de acción, Albania se comprometió a reducir su consumo de CFC de 69,0 toneladas de potencial de agotamiento del ozono (PAO) en 2001 a 36,2 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل ألبانيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 69 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 36.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan de acción Belice se comprometía a reducir su consumo de CFC de 28,0 toneladas PAO en 2001 a 12,2 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل بليز بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 28 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 12.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan de acción Bolivia se comprometió a reducir su consumo de CFC de 65,5 toneladas PAO en 2002 a 37,84 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل بوليفيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 65.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 37.84 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan de acción Bosnia y Herzegovina se comprometía a reducir su consumo de CFC de 243,6 toneladas PAO en 2002 a 102,1 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل البوسنة والهرسك بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 243.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 102.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    Observó que Jamaica había puesto en práctica con éxito su programa nacional de eliminación y para 2005 habían eliminado el consumo de CFC gracias a la aplicación de un sistema de cupos. UN 185- وأشار إلى أن جامايكا قد نجحت في تنفيذ برنامجها القطري للتخلص التدريجي، وأن استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية سوف يتم التخلص التدريجي منه بحلول عام 2005 وذلك نتيجة لتنفيذ نظام الحصص.
    Etiopía no ha presentado aún sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede confirmar que ha cumplido su compromiso de reducir el consumo de CFC durante ese año. UN 92 - لم تقدم إثيوبيا بعد بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لعام 2007، ولذلك فإنه لا يمكن التثبت من التزامها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في تلك السنة.
    Observando también que el consumo de CFC en 2007 y 2008 notificado por Bosnia y Herzegovina era superior al previsto conforme al requisito establecido en virtud del Protocolo de limitar el consumo de esas sustancias a no más de 3,6 toneladas PAO en 2007 y 2008, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن البوسنة والهرسك أفادت في تقريرها أن استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عامي 2007 و2008 تجاوز متطلبات البروتوكول في تخفيض استهلاك تلك المواد إلى مستوى لا يتجاوز 3.6 أطنان، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون، في عامي 2007 و2008،
    La Secretaría también había señalado, en una carta de fecha 17 de septiembre de 2006, que Bangladesh había calculado un consumo de CFC para la fabricación de inhaladores de dosis medidas de entre 70 y 75 toneladas métricas. UN 52 - ولاحظت الأمانة أيضاً أن بنغلاديش قدرت، في رسالتها المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2006، استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في صنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة بنحو 70 إلى 75 طناً مترياً.
    En vista de ello, la reunión solicitó información sobre las medidas adoptadas para asegurar que las empresas incluidas en el estudio que utilizaban disolventes identificaran adecuadamente y notificaran el consumo de tetracloruro de carbono y metilcloroformo para disolventes separadamente del consumo de CFC y disolventes sin sustancias que agotan el ozono. UN وعلى ضوء هذا البيان، طلب الاجتماع معلومات بشأن كيفية ضمان أن المؤسسات المستخدمة للمذيبات والمشاركة في الاستقصاء قد حددت وأبلغت عن استهلاكها من رباعي كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل بصورة منفصلة عن استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية والمذيبات غير المستنفدة لأوزون.
    Que la Reunión de las Partes pida al Comité de Aplicación que tenga en cuenta las posibles dificultades en materia de incumplimiento de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 resultantes de su proporción relativamente elevada de consumo de clorofluorocarbonos en el sector de los inhaladores de dosis medidas y que proponga opciones sobre el tratamiento que se debe dar a dichas Partes; UN 3 - أن يطلب اجتماع الأطراف إلى لجنة التنفيذ أن تبحث مشاكل عدم الامتثال المحتمل من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الناتجة عن الارتفاع النسبي لنسبة استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة واقتراح خيارات لكيفية معاملة مثل هذه الأطراف؛
    Reducir el consumo de clorofluorocarbonos a no más de cero toneladas PAO en 2010, excepto para usos esenciales que puedan autorizar las Partes; UN (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن بدالة استنفاد الأوزون في سنة 2010، باستثناء أوجه الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛
    En el marco del proyecto, Dominica se ha comprometido a reducir su consumo de CFC a 0,740 toneladas PAO en 2006 y a 0,222 toneladas PAO en 2007, lo que estaría en consonancia con las medidas de control del consumo de CFC estipuladas en el Protocolo. UN وقد تعهدت دومينيكا في إطار المشروع أن تخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 0.740 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2006 وإلى 0.222 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2007 وهو ما يتفق مع تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول بالنسبة لاستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Albania se comprometió, según consta en la decisión XV/26 de la 15ª Reunión de las Partes, a reducir su consumo de clorofluorocarbonos (CFC) de 15,2 toneladas PAO en 2006 a 6,2 toneladas PAO en 2007. UN 9- التزمت ألبانيا، حسب المسجل في المقرر 15/26 للاجتماع الخامس عشر للأطراف، بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 15.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى 6.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد