ويكيبيديا

    "استهلالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • introductoria
        
    • apertura
        
    • introducción
        
    • introductorias
        
    • preliminar
        
    • inicial
        
    • introductorio
        
    • inaugural
        
    • primera
        
    La Relatora Especial encargada de la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias formula una declaración introductoria. UN وأدلت المقررة الخاصة المعنية بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية ببيان استهلالي.
    La Presidenta, Excma. Sra. Tarja Filatov, Ministra de Trabajo de Finlandia, formula una declaración introductoria. UN أدلت رئيسة الجلسة، سعادة السيدة تارجا فيلاتوف، وزيرة العمل في فنلندا، ببيان استهلالي.
    El Consejo comienza su examen del tema y escucha una declaración introductoria del Presidente. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع لبيان استهلالي أدلى به الرئيس.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada el Director Ejecutivo de la Oficina del Pacto Mundial. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    La Reunión escuchó también la declaración introductoria de una organización internacional, la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). UN كما استمع الاجتماع إلى بيان استهلالي من إحدى المنظمات الدولية هي المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    Declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos, seguida de un turno de preguntas UN بيان استهلالي يدلي به الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، يعقبه وقت للأسئلة
    La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    La Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico, formulará una declaración introductoria. UN وستُدلي الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، السيدة شمشاد أختار، ببيان استهلالي.
    La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración introductoria de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos, seguida de un turno de preguntas UN بيان استهلالي للأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، تعقبه فترة لطرح الأسئلة
    En la misma sesión, el Consejo oyó una declaración introductoria formulada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios. UN واستمع المجلس في نفس الجلسة إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية.
    En la misma sesión, el Consejo oyó una declaración introductoria formulada por el Subdirector General de la Organización Mundial de la Salud. UN واستمع المجلس في نفس الجلسة إلى بيان استهلالي أدلى به المدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية.
    4. En la 33ª sesión, celebrada el 16 de noviembre, el Subsecretario General de Derechos Humanos hizo una declaración introductoria (véase A/C.3/49/SR.33). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي. ـ
    2. En la primera sesión del Grupo de Trabajo II, celebrada el 17 de enero, el Presidente formuló una declaración introductoria. UN ٢ - وفي الجلسة اﻷولى للفريق العامل الثاني، المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير، أدلت رئيسة الفريق ببيان استهلالي.
    33. En su 14ª sesión, celebrada el 26 de enero, el Secretario Ejecutivo del Comité hizo una declaración introductoria. UN ٣٣ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة في ٢٦ كانون الثاني/يناير، أدلى اﻷمين التنفيذي للجنة ببيان استهلالي.
    5. Por invitación del Presidente, el Alto Comisionado Adjunto hizo una declaración introductoria. UN ٥- أدلى نائب المفوضة السامية ببيان استهلالي بناء على دعوة الرئيس.
    Abrió el período de sesiones el Secretario General Adjunto de Derechos Humanos, quien hizo una declaración introductoria. UN وافتتح الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان الذي أدلى ببيان استهلالي.
    Me complace hacer esta declaración de apertura al inicio de la segunda presidencia siria de la Conferencia en nueve años. UN ويسعدني أن أتقدم ببيان استهلالي بمناسبة رئاسة سوريا للمرة الثانية في غضون تسع سنوات لمؤتمر نزع السلاح.
    El Director del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible hizo una declaración de introducción. UN وأدلى مدير ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    Después de la elección, formularán declaraciones introductorias el Presidente de la Junta Ejecutiva y la Directora Ejecutiva. UN عقب عملية الانتخاب، سيدلي كل من رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي ببيان استهلالي.
    El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración inicial. UN وأدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    Esas cuestiones podrían haberse planteado en un informe introductorio del anterior Relator Especial sin intentar formularlas en proyectos de artículos. UN وربما تكون هذه المسائل قد أثيرت في تقرير استهلالي قدمه المقرر الخاص السابق دون محاولة لصياغتها في مشاريع مواد.
    Aplicación del artículo 21 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: declaración inaugural UN تنفيذ المادة 21 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: بيان استهلالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد