Si uno no va más rápido que el agua, no se puede timonear. | Open Subtitles | علي القارب ان يكون اسرع من المياة او سيصعب عليك توجيهه |
Sacaré una carta del mazo y cada vez lo haré más rápido para ver si las puedes seguir. | Open Subtitles | ساريك كارت وتقول لى نوعه سوف اسرع واسرع بالكروت لنرى ان كنت تقدر ان تجارينى |
Quisieron que ayunáramos porque el modo más rápido de liberar las toxinas de nuestro cuerpo y empezar de nuevo. | Open Subtitles | كانوا يريدونا أن نصوم لانهم قالوا انها اسرع طريقة للتخلص من السموم و نبدأ حياة جديدة |
Apúrate. Quiero uno rápido antes de ir a estudiar. | Open Subtitles | اسرع أود قبلة صغيرة واحدة قبل دخول الفصل |
Ya están colocando las traviesas ahí arriba. Se mueven muy Deprisa. | Open Subtitles | تعلم انهم وضعوا مسارات هنالك على الخط, انها اسرع من الدجاجة المعصبه. |
Por favor, siéntense. - De prisa, niño. - Tuvo una cirugía hace poco. | Open Subtitles | ـ اسرع يا ولد ـ توه عامل جراحة منذ 4 أيام |
Cuanto antes acabes de hacer el tonto pronto mi gente podrá encontrar pistas actuales. | Open Subtitles | فكلّما أسرعت من الإنتهاء من العبث كلّما اسرع رجالي بإيجاد دلائل حقيقية |
Las especies están muriendo mil veces más rápido que el ritmo natural | Open Subtitles | المخلوقات تموت في وتيرة اسرع بألف مرة من المعدلات الطبيعية |
Estamos utilizando 160 decibeles la velocidad del sonido ¿Es cuatro veces más rápido bajo el agua Esperamos atraer a las hembras cientos de kilómetros de distancia. | Open Subtitles | نحن نستخدم 160 ديسيبيل نظرا لأن سرعه الصوت اربع مرات اسرع تحت الماء نتوقع ان نجذب الأناث من على بعد مئات الأميال |
¿Si los mata un poco más rápido, se considera un servicio público? | Open Subtitles | اذا كان سيقتلهم بشكل اسرع , ستكون خدمة عامة ؟ |
Mientras estemos en el tubo, estamos a salvo. Mira, el príncipe. rápido. | Open Subtitles | طالما نحن بداخل الانبوب نحن بأمان انظر , الامير اسرع |
Nuestros hermanos y hermanas caídos están encontrando recipientes más rápido de lo que hubiéramos esperado. | Open Subtitles | اخوتنا واخواننا الملائكة الذين سقطوا قامو بايجاد اوعيه بشكل اسرع مما كنا نأمله |
Puede no parecerlo, pero en este momento me muevo más rápido que un avión a reacción, al igual que ustedes y todos sobre la Tierra. | Open Subtitles | قد لا أبدو كذلك لكن في هذه اللحظة أنا أسافر اسرع من الطائرة و أنت كذلك و كل شخص على الأرض |
Me pasó, yo soy libre que todos ellos lograron Vamos más rápido aquí, Aavcy | Open Subtitles | مرر لي ، أنا حر تمكن منهم جميعهم هيا اسرع هنا، يافتى |
Vamos Arthur, Apúrate No tenemos todo el día | Open Subtitles | هيا,ارثر,اسرع ليس امامنا اليوم بأكمله انا قادم |
Apúrate y te compro tu oso o oso marino al curry o como sea. | Open Subtitles | اسرع واشتري جلد الدُب .أو جلد الأسد أو مهما يكُن ماتُريده |
Hazlo como aquellos guerreros. ¡Apúrate! - ¡Deja de hacerme trampa! | Open Subtitles | أحضر واحدة من هؤلاء المحاربين اسرع و توقف عن الغش مني |
Ocho rollos, dos copias. Es importante, Deprisa. | Open Subtitles | ثماني لفات افلام ونسختين لكل صورة القضية جديدة لكن اسرع في إظهارها |
Deprisa. ¡No lo conseguiremos si llegamos tarde! | Open Subtitles | اسرع و الا لن نتمكن من الدخول اذا تأخرنا |
Pero no tan de prisa como nosotros. | Open Subtitles | ولكنهم ليسوا اسرع منا ستكتشف هذا |
Solo intento salir de aquí para poder volver a la gimnasia, y empezar a trabajar de nuevo, lo antes posible. | Open Subtitles | انا فقط أحاول الخروج من هنا حتى أستطيع العوده للجمباز، وأبدأ أتمرن مرة أخرى،في اسرع وقت ممكن |
Doctor, voy a necesitar que empiece sus inspecciones tan pronto como sea posible. | Open Subtitles | دكتور, انا فى حاجة اليك لبدا فحصك فى اسرع وقت ممكن. |
Cariño, Apresúrate con los cálculos. Es hora de dormir. | Open Subtitles | هيا يا حبيبي ، اسرع خلص حساباتك ده وقت النوم قرب |
Y le pregunté al director que señalara cinco de los trabajadores más rápidos luego yo estuve mirando a cada uno durante 15 ó 20 minutos y escogí a esta mujer. | TED | وسالت المدير ان يشير الى خمسة من اسرع المنتجين وذهبت بعدها ونظرت الى كل واحد لمدة 15 او 20 دقيقة واخترت هذه المرأة |
Si inhalaron una alta concentración de la cepa eso les causaría una muerte más rápida por falla multiorgánica sin síntomas externos. | Open Subtitles | ها هي المشكلة ان استنشقوا عينة اعلى تركيزا من السلالة ستتسبب بموت اسرع فشل للأعضاء بدون اعراض خارجية |