ويكيبيديا

    "اسمحوا لي أن أهنئكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • permítame felicitarlo por
        
    • permítame que le felicite
        
    • permítame que lo felicite
        
    • quisiera felicitarlo
        
    • permítame felicitarle por
        
    • permítame felicitarlo a usted
        
    • permítame empezar felicitándolo
        
    • permítame felicitarlo y
        
    • permítaseme felicitarlo
        
    • permítame felicitarlo al
        
    • permítame felicitarlos a
        
    • ruego me permita felicitarle
        
    En primer lugar, permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de este foro, agradecerle el esfuerzo que está realizando en la conducción de nuestros trabajos y garantizarle la total cooperación de nuestras delegaciones en dicho empeño. UN أولاً وقبل كل شيء، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المحفل وأشكركم على جهودكم في إدارة عملنا؛ وأود أيضاً أن أؤكد لكم تعاون وفودنا الكامل في هذا المسعى.
    En nombre de mi delegación, permítame felicitarlo por haber sido elegido. UN ونيابة عن وفد بلدي، اسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم.
    Sr. SIDOROV (Federación de Rusia) [traducido del ruso]: Señor Presidente, permítame que le felicite por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد سيدوروف )الاتحاد الروسي( )الكلمة بالروسية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    En segundo lugar, Señor Presidente, permítame que lo felicite por haber sido elegido para presidir el Comité. UN ثانيا، اسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Sr. ALBORZI (República Islámica del Irán) [traducido del inglés]: Señor Presidente, quisiera felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد ألبورزي (جمهورية إيران الإسلامية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. SELEBI (Sudáfrica) [traducido del inglés]: permítame felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد سليبي )جنوب أفريقيا(: اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Sra. Agnelli (Italia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: permítame felicitarlo a usted y a su país, Portugal, por su elección como Presidente del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN السيدة آنيلي )ايطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم وأن أهنئ بلدكــم البرتغال، بمناسبــة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Sr. Own (Libia) (habla en árabe): Sr. Presidente: permítame empezar felicitándolo por haber sido elegido Presidente de la Primera Comisión. UN السيد عون (الجماهيرية العربية الليبية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى وأن أعرب عن ثقة وفد بلادي بقدرتكم على قيادة مداولاتنا إلى النتائج المرجوة.
    Dado que es la primera vez que tomo la palabra en nombre de mi delegación durante su Presidencia, permítame felicitarlo por haber asumido ese cargo y aprovecho también para expresar las felicitaciones y el reconocimiento al Presidente saliente, el Embajador de Polonia. UN بما أنني أتناول الكلمة بالنيابة عن وفدي للمرة الأولى خلال فترة توليكم الرئاسة، اسمحوا لي أن أهنئكم على تسلمكم هذا المنصب. كما أود أن أقدم التهاني وأعرب عن تقديري لسفير بولندا، الرئيس المنتهية ولايته.
    Al ser esta la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra, permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme y asegurarle que mi delegación brindará toda su colaboración posible a usted y a la plataforma de los seis Presidentes de 2009 en el desempeño de sus funciones. UN نظراً إلى أن وفدي يتحدث للمرة الأولى، اسمحوا لي أن أهنئكم على رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأؤكد لكم أن وفدي سيتعاون معكم ومع مجموعة الرؤساء الستة لعام 2009، تعاوناً تاماً في أدائكم للمهام المنوطة بكم.
    Sra. Millar (Australia) (habla en inglés): Señor Presidente, permítame que le felicite por haber asumido la Presidencia. UN السيدة ميلر (أستراليا) (تكلّمت بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على تقلدكم منصب الرئاسة.
    Sr. ZIARAN (República Islámica del Irán) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame que le felicite por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme y le desee muchos éxitos. UN السيد زياران )جمهورية إيران اﻹسلامية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم علىتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أتمنى لكم كل التوفيق.
    Sr. REIMAA (Finlandia) [traducido del inglés]: permítame que le felicite, Embajador Lint, por haber asumido la Presidencia de la Conferencia y por la manera tan eficaz con que ha celebrado las consultas y nos ha acercado a un consenso que permita emprender la verdadera labor. UN السيد رييما (فنلندا): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر، وعلى الطريقة الفعالة للغاية التي تديرون بها المشاورات والتي تقربنا من التوصل إلى تفاهم بغية بدء العمل الحقيقي.
    Sr. Sáenz de Tejada (España): Señor Presidente: En primer lugar, y puesto que ésta es la primera vez que hago uso de la palabra, permítame que lo felicite por continuar usted en la Presidencia de nuestra Comisión, y precisamente en su ciudad natal. UN السيد ساينث دي تيخادا )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على مواصلتكم ترؤس اللجنة، ولا سيما أنها هنا في مسقط رأسكم.
    Sr. Petrella (Argentina): Señor Presidente: permítame que lo felicite por su preocupación respecto de la reforma del Consejo de Seguridad. UN السيد بترييﱠا )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على الاهتمام الــذي أبديتموه بمسألة إصلاح مجلس اﻷمن.
    Sr. Primakov (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Señor Presidente: permítame que lo felicite sinceramente a usted, representante de la amiga Ucrania, por su elección a este cargo tan importante y de tanta responsabilidad. UN السيد بريماكوف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم تهنئة صادقة، وأنتم ممثل أوكرانيا الصديقة، على انتخابكم لهذا المنصب المسؤول والمشرف.
    Dado que es la primera vez que Australia hace uso de la palabra durante su presidencia de la Conferencia de Desarme, quisiera felicitarlo por haber asumido el cargo y darle las gracias por sus esfuerzos de diálogo con los Estados miembros de la Conferencia de Desarme y el enfoque consultivo y transparente que ha mantenido con ellos durante su muy activo período preparatorio. UN وبما أن هذه أول مرة تتناول فيها أستراليا الكلمة في ظل رئاستكم، اسمحوا لي أن أهنئكم بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أشكركم على روح الانفتاح والتعاون والشفافية التي أظهرتموها تجاه أعضاء المؤتمر خلال التحضيرات النشيطة للغاية التي قمتم بها.
    Sr. SELEBI (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Sr. Presidente, permítame felicitarle por acceder a la importante función de Presidente de la Conferencia de Desarme. UN السيد سيليبي )جنوب أفريقيا(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على تبوئكم المنصب الهام لرئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. Slokenbergs (Letonia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: permítame felicitarlo a usted y a las demás autoridades de la Comisión por haber sido elegidos. UN السيد سلوكنبرغز )لاتفيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم.
    Sr. COSTEA (Rumania) [traducido del francés]: Señor Presidente, como es la primera vez que tengo el honor de hacer uso de la palabra desde que accedió usted a la Presidencia de la Conferencia de Desarme, permítame empezar felicitándolo por haber asumido este importante cargo en un período cada vez más crítico de nuestra actividad. UN السيد كوستيا (رومانيا) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس، بما أنني أتشرف بأخذ الكلمة للمرة الأولى منذ أن بدأت رئاستكم لمؤتمر نزع السلاح، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب الهام خلال هذه الفترة الحرجة من عملنا.
    Como es la primera vez que tomo la palabra bajo su Presidencia, permítame felicitarlo y darle el apoyo de mi delegación. UN وبما أنني أتناول الكلمة للمرة الأولى خلال فترة رئاستكم للمؤتمر، اسمحوا لي أن أهنئكم وأعرب لكم عن تأييد وفدي لكم.
    Sr. Yap (Singapur) (habla en inglés): Sr. Presidente: permítaseme felicitarlo con motivo de haber sido elegido para desempeñar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد ياب (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Sr. Daryaei (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Señor Presidente, permítame felicitarlo al haber accedido a la presidencia de la Conferencia. UN السيد داريائي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر.
    permítame felicitarlos a usted y a toda la Mesa por su elección. UN اسمحوا لي أن أهنئكم وأهنئ كل أعضاء المكتب على انتخابكم.
    Sra. MTSHALI (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Señor Presidente, esta es la primera vez que hago uso de la palabra bajo su Presidencia, así que le ruego me permita felicitarle a usted y a su país por su acceso a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيدة امتشالي (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالإنكليزية): السيد الرئيس، بما أن هذه هي أول مرة أتحدث فيها في ظل رئاستكم، اسمحوا لي أن أهنئكم - وبلدكم - على رئاسة مؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد