ويكيبيديا

    "اسمعوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Escuchen
        
    • Mira
        
    • Miren
        
    • Escucha
        
    • Mirad
        
    • Oigan
        
    • Atención
        
    • Oye
        
    • Mire
        
    • Escúchenme
        
    • Escuche
        
    • Escuchadme
        
    • escuchad
        
    • oír a
        
    • para oír
        
    Escuchen, amigos ésta es una pelea callejera por la presidencia de EEUU. Open Subtitles والآن اسمعوا, يا جماعة هذه حرب شوارع لرئاسة الولايات المتحدة
    Escuchen todos, se perdió un tornillo de la guillotina así que es muy, muy peligroso. Open Subtitles اسمعوا جميعكم، هناك برغي مفقود من حامي المقصلة، لذلك، فهو خطر، جداً، جداً.
    Mira, nosotros no vinimos a una estación de esquí y párate y hablar. Open Subtitles اسمعوا , لم نأتي لمنتجع التزلج . للوقوف و التحدث فقط
    Miren, si tengo que elegir entre el misterio y la historia... quiero misterio. Open Subtitles اسمعوا .. لو كنتُ سأختار بين الغموض و التاريخ فسأختار الغموض
    Oh, oh, pero Escucha cómo un periódico demócrata de Ohio le dio vuelta a eso. Open Subtitles اوه, اوه, لكن اسمعوا كيف لورقة ديمقراطيه في اوهايو تعطيهم الحق للعوده اليهم.
    Chicos, Mirad esto, he encontrado esta cinta de Soul Asylum, pero le rebajé al tío hasta como la mitad de lo que pedía. Open Subtitles يا شباب, اسمعوا, أنا وجدت هذا الشريط الذي عن ملاذ الروح. لكن أنا تكلمت مع الرجل لينزّل السعر إلى النصف.
    Oigan todos, les tengo buenas noticias. Open Subtitles اسمعوا جميعاً لدي أنباء جيدَة لكُم جميعاً
    Escuchen puedo conseguirles algunos bolos como DJs. Open Subtitles اسمعوا,يمكنني ادخالكم ببعض حفلات الدي جي
    El tema de este año será “Escuchen nuestras voces”. UN وموضوع النداء لهذه السنة هو ”اسمعوا صوتنا“.
    Escuchen, puedo robar un pavo. Es fácil. Todo el mundo está ocupado. Open Subtitles اسمعوا ، استطيع الحصول علي ديك بسهولة فالجميع مشغولون
    "Escuchen, la encarcelación de los mocosos era una broma". Open Subtitles اسمعوا أيها الناس إن حبس هؤلاء الأطفال كان دعابة
    Nos quedamos con tus esquíes. Sácatelos Escuchen. Open Subtitles سنحتفظ بزلاجاتك، انزعهم اسمعوا لازلت لا أصدق ذلك
    Mira, si quieres quédate. Yo me voy. Open Subtitles اسمعوا لا اعرف عنكم بس انا بطلع بتاخذ الاوسكار الحين
    Mira, la gente, me gustaría ayudarte, pero todo está alquilado. Open Subtitles , اسمعوا ياجماعة , أرغب فعلآ بمساعدتكم . لكن كل شيء مستأجر
    Hey, Mira, lo que tenemos que hacer es hacerse cargo de este classroom. Open Subtitles اسمعوا, مايجب علينا فعله هو الاستيلاء على هذا الفصل.
    Miren, Diana y yo a penas pasabamos tiempo afuera de la oficina. Open Subtitles اسمعوا , دايانا كانت بالكاد تقضي اي اوقات خارج المكتب
    Miren, gente, si no consumieron ninguna droga en las pasadas 72 horas, no tienen nada de qué preocuparse. Open Subtitles اسمعوا اذا لم تستخدموا اي مخدرات في 72 ساعه السابقة ليس هناك ما تقلقوا به
    Miren, creo que ha habido un pequeño malentendido, estoy esperando un telegrama. Open Subtitles اسمعوا, أظن هناك خطأ في الفهم، فأنا أنتظر برقيةً كما تعلمون.
    - Escucha, imbécil, no necesito tu ayuda, ¿entiendes? Open Subtitles اسمعوا ايها المغفلون, انا لست بحاجة الي اي مساعدة منكم, اتفهمون؟
    Escucha chicos, sé que dije que deberíamos hacer el almuerzo, pero hoy es horrible para mí. Open Subtitles اسمعوا ياشباب , أعرف أنني قلت . أننا سنتوقف للغداء , ولكن يومي فظيع
    Mirad, sé de un restaurante en Montmartre con un jardín precioso. ¿Vamos? Open Subtitles اسمعوا , انا اعرف مطعما فى مونامارتر يوجد به حديقه جميله . هل لنا ان نذهب ؟
    ¡Oigan todos! ¿Servimos agua en este bar? Open Subtitles اسمعوا جميعكاً هل نقدم الماء في هذه الحانة؟
    Pongan Atención. ¿Ya oyeron lo que le pasó anoche a Roger? Open Subtitles اسمعوا جميعاً لقد سمعتم ما حدث لروج ليله امس
    Oye mi súplica brazos en círculo protegiendome Open Subtitles اسمعوا مناشدتي الأيادي الدوارة التي تحميني
    Mire, su madre y yo tenemos un par de cosas que arreglar... pero eso no quiere decir que no los voy a ver, ¿ok? Open Subtitles اسمعوا , امكم وانا لدينا بعض الاشياء لنفكر بها و لكن هذا لا يعني انني لن ارجع لرؤيتكم
    Escúchenme. Ya revisamos todo. Lo que haremos es... Open Subtitles حسنا اسمعوا لقد تأكدنا من كل شيء كل ما يجب علينا أن نفعله
    Escuche, mi padre empezó este negocio hace unos 40 años. Open Subtitles اسمعوا , شركاتى بدأت ذلك العمل منذ ابعين عاماً
    Escuchadme bien, porque sólo lo diré una vez. Open Subtitles اسمعوا جيدًا ، لأني سأقول ذلك مرة واحدة فقط
    escuchad, si aguantamos el partido es nuestro. Open Subtitles اسمعوا, نحتفظ بالكرة, ونربح هذه المباراة.
    5. Celebración anual en todo el mundo del Día de la Paz para oír a la infancia, el 16 de septiembre. UN 5 - الاحتفال السنوي العالمي بيوم السلام " اسمعوا الأطفال " في 16 أيلول/سبتمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد