Cuando ponga mi nombre en ese acuerdo no quiero estar firmando la sentencia de muerte de ciudadanos americanos inocentes. | Open Subtitles | عندما سأضع اسمي على هذه الاتفاقية لا اريد أن أوقع على تصريح بالموت لمواطنين أمريكيين أبرياء |
Cuando vi mi nombre en esa lista, era como mi talento se hizo real. | Open Subtitles | عندما رأيت اسمي على تلك القائمة لقد كان وكأن موهبتي أصبحت حقيقة |
En un verano tallé mi nombre en ese poste. | Open Subtitles | ونقشت اسمي على ذلك العمود في منصة الفرقة الموسيقية ذات صيف |
¿Alguna vez has notado que solo mi nombre está en la cuenta del cable? | Open Subtitles | هل لاحظت أي وقت مضى أن فقط اسمي على مشروع القانون كابل |
No, pero no me afecta. Por algo está mi nombre en la puerta. | Open Subtitles | كلا، لكن تلك ليست مشكلة، لهذا سيُكتب اسمي على الباب |
Hay putas en el parque Gorky que han grabado mi nombre en los árboles. | Open Subtitles | هناك عاهرات في منتزه غوركي قمن بحفر اسمي على الاشجار |
Nunca pensé que se disgustarían tanto conmigo... por poner mi nombre en una vieja mesa. | Open Subtitles | لمأكنأظنأنكمستغضبونجداً.. لأنني كتبت اسمي على منضدة قديمة |
Pero si quieren verificar mi identidad, escribí mi nombre en mi ropa interior. | Open Subtitles | إن أردت اثبات لشخصيتي، فقد كتبت اسمي على سروالي التحتي. |
Mira esto, Chris. Puedo escribir mi nombre en la nieve. | Open Subtitles | هاي كريس ،انظر الى هذا استطيع ان اكتب اسمي على الثلج |
Otro día más, y todavía no veo mi nombre en la pizarra... | Open Subtitles | يوم آخر، ومرة أخرى لا أرى اسمي على اللوحة |
García vio mi nombre en la lista y ya lo intentó y si ella no puede hacer que alguien haga algo, nadie puede. | Open Subtitles | غارسيا رآت اسمي على اللائحة وقد حاولت سلفا ان لم تكن هي تستطيع ان تقنع احدهم بالعدول عن فكرة فلا أحد يقدر |
No, sólo no tengo permitido poner mi nombre en él o que me paguen por él. | Open Subtitles | كلا، فقط غير مسموح أن أضع اسمي على النص أو أتلقى أجراً. |
Que la verdad sea dicha, si viste mi nombre en un reporte de policía... hay chances que estuviera el auto, dormido y cansado. | Open Subtitles | الحقيقة التي لابد أن تقال هي إنك إن رأيت اسمي على تقرير شرطة, فالإحتمالا هي أنني كنت في تلك السيارة, نائم ومنتهي |
Tengo que registrarme en el instituto, firmar mi nombre en un formulario. | Open Subtitles | عليّ تسجيل اسمي للجامعة، أسجّل اسمي على استمارة. |
Y que, darles un regalo de bodas con mi nombre en la tarjeta? | Open Subtitles | وماذا، ومنحهم هدية الزفاف مع اسمي على البطاقة؟ |
Tengo mi propia oficina con mi nombre en la puerta y tengo secretaria. | Open Subtitles | لدي مكتبي الخاص مع اسمي على الباب و لدي سكرتيرة |
mi nombre está en listas de diferentes contratos. | Open Subtitles | إن اسمي على ما يقرب من 50 عقداً على الأقل |
Ninguna lápida será colocada sobre mi tumba ni mi nombre grabado en ninguna parte. | Open Subtitles | لا يوضع شاهد القبر على قبري ولا ينقش اسمي على أي مكان |
El silencio se habrá roto, una promesa cumplida y una lápida podrá ser colocada sobre mi tumba y mi nombre sobre la lápida grabado al sol." | Open Subtitles | عندما يتم كسر حاجز الصمت، و الوعد يتم الحفاظ عليه يمكن وضع حجر على قبري و ينقش اسمي على الحجر |
Y después te tatuarías mi nombre en el cuello, hasta que todo fuera terriblemente mal, y tuvieras que convertirlo en una serpiente mordiéndote el lóbulo. | Open Subtitles | وبعدها توشمين اسمي على عنقك حتى تكون النتيجة لكل هذا سيئة للغاية وستطرين لتحويل هذا الوشم لثعبان |
O, dado que mi nombre esta en su tabla, yo soy quien lo ha hecho. | Open Subtitles | او .. حيث ان اسمي على لوحة بياناته انا اللي انقذته |