ويكيبيديا

    "اسم من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un nombre de
        
    • nombres de
        
    • el nombre del
        
    • nombre de la
        
    • el nombre de
        
    • Qué nombre
        
    • ¿ De quién
        
    • nombre de su
        
    • un nombre en
        
    • de un nombre
        
    Las razones para la supresión de un nombre de la Lista o para mantenerlo en ella en un caso determinado pueden ser importantes a la hora de decidir sobre otros casos. UN قد يكون لأسباب رفع اسم من القوائم أو إبقائه مدرجا بها في حالة من الحالات أهمية في تقييم الحالات الأخرى.
    Vamos a separarlos revisar sus versiones y averiguar si hay un nombre de su pasado, en común. Open Subtitles سنقوم بفصلكم نراجع تاريخكم ونرى ان كان هناك اسم من تاريخكم يكون مشتركا
    La segunda deficiencia era la necesidad del consenso del Comité para proceder a la supresión de un nombre de la Lista. UN 29 - أما الوجه الثاني من القصور، فيتعلق بضرورة توافق الآراء في اللجنة لرفع اسم من القائمة.
    3.000 nombres de delincuentes incluidos en la correspondiente lista UN إدراج 000 3 اسم من أسماء المجرمين على قائمة الرصد
    El niño nacido fuera del matrimonio lleva el nombre del padre que lo ha reconocido. UN والطفل الذي يولد خارج نطاق الزوجية يحمل اسم من يعترف بنسبه من والديه.
    En la actualidad, toda recomendación de supresión de un nombre de la lista que efectúe el Ombudsman se lleva a efecto automáticamente trascurridos 60 días desde que el Comité concluya su examen del informe exhaustivo, a menos que el Comité decida lo contrario por consenso. UN ويسري حالياً مفعول توصية برفع اسم من القائمة تتقدم بها أمينة المظالم تلقائياً بعد مضي 60 يوماً على انتهاء اللجنة نظرها في التقرير الشامل، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك بتوافق الآراء.
    Al recibir una solicitud de supresión de un nombre de la Lista relativa a las sanciones contra AlQaida, el Ombudsman: UN 1 - عند تلقي طلب شطب اسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    Al recibir una solicitud de supresión de un nombre de la Lista, el Ombudsman: UN 1 - عند تلقي طلب شطب اسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    No conseguimos un nombre de la llamada al 911, pero quienquiera que haya visto todo cortó. Open Subtitles لم نحصل عى اسم ...من مكالمة الطوارئ لكن أياً كان هذا الشخص فقد رأى الجريمة كاملة
    O quizás sólo estás sacando un nombre de la galera. Open Subtitles أو ربما كنت فقط سحب اسم من قبعة.
    No he accedido a un nombre de judía. Open Subtitles لم أوافق على اسم من اسماء الفاصولياء.
    Otra cuestión que es necesario resolver es el procedimiento para eliminar un nombre de la lista, ya sea por parte del Estado que lo había inscrito en ella o como consecuencia de un recurso interpuesto por la persona o entidad en cuestión. UN 41 - وثمة مسألة أخرى ينبغي حلها تتعلق بالإجراءات التي ينبغي اتباعها لشطب اسم من القائمة بطلب من الدولة المقدمة للاسم أو نتيجة طعن تقدم به فرد أو كيان ما.
    l) Señalar a la atención del Comité circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la supresión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; UN (ل) إطلاع اللجنة على ما يجِدّ أو يجدر بالملاحظة من ظروف قد تسوِّغ شطب اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن شخص متوفى؛
    l) Señalar a la atención del Comité circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la supresión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; UN (ل) اطلاع اللجنة على ما يجِدّ أو يجدر بالملاحظة من ظروف قد تسوِّغ شطب اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن شخص متوفى؛
    El Presidente del Comité 1267 recomendó que se eliminara la necesidad de lograr el consenso del Comité para suprimir un nombre de la lista, y exhortó a que se estableciera un sistema trienal de reconfirmación positiva de los nombres incluidos en la lista. UN وأوصى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 بإسقاط شرط توافق الآراء المطلوب لرفع أي اسم من القائمة الموحدة، ودعا إلى العمل بنظام يقضي بالقيام كل ثلاث سنوات بإعادة تأكيد الأسماء المدرجة في القائمة الموحدة.
    También lo será si ninguno de los nombres de los Estados Miembros que figuran en la cédula pertenece a la región correspondiente. UN وسيعلن أيضا بطلان ورقة الاقتراع، إذا لم يكن أي اسم من أسماء الدول الأعضاء في تلك البطاقة لا ينتمي إلى المنطقة المعنية.
    El Comité examinó también una nota verbal de un Estado Miembro en la que figuraba una solicitud de supresión de nombres de las listas. UN ونظرت اللجنة أيضا في مذكرة شفوية من دولة عضو تضم طلبا برفع اسم من القائمة.
    nunca se lo dije a nadie pague la multa de mis propios ahorros quieres saber el nombre del policia? Open Subtitles أنا لم أخبر أحدا. موزعة عن تذكرة للخروج من بدل بلدي. هل تريد اسم من الشرطي؟
    En 2004 no se eliminó ningún nombre de la lista. UN ولم يشطب أي اسم من القائمة خلال السنة الفائتة.
    ¿podría darme el nombre de de cada hotel en Nuneaton, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن تعطيني اسم من كل فندق في نونيتون، من فضلك؟
    A los perros no les importa cuánto dinero tienen qué tipo de auto manejan o Qué nombre está al reverso de sus pantalones. Open Subtitles الكـلأب لأتهتم بـكم المـال الذي تحصل عليه .. مانوع السيـاره التي تقودهـا أو اسم من في خلف الجينـز الذي ترتديه
    Este número aparece en tu registro de llamadas cuatro veces en la última semana. No hay nombre, ¿de quién es? Open Subtitles هذا الرقم يظهر في سجل اتصالاتك اربع مرات خلال السبعه ايام السابقه, لايوجد له اسم من يكون؟
    Además, el mecanismo permite un examen exhaustivo de todas las circunstancias relacionadas con la inclusión de un nombre en la Lista, desde su inicio hasta el presente, y que se tomen en consideración todos los factores que hacen que sea apropiada o haya dejado de serlo, incluidos los factores políticos. UN وفضلاً عن ذلك، تتيح آلية أمين المظالم فحصاً مستفيضاً لجميع الملابسات التي تحيط بعملية إدراج اسم من الأسماء منذ بدايتها وحتى الوقت الحاضر، فضلاً عن تدارس جميع العوامل التي يمكن أن تجعل ذلك مناسباً أو غير مناسب بما في ذلك العوامل السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد