Lo menos que puedes hacer es llevarme a una cita de consolación. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو اصطحابي في موعد غرامي كسلوى |
Estamos solos. Puedes llevarme a hacer turismo. | Open Subtitles | بما أننا الآن وحدنا يمكنك اصطحابي إلي البرج السياحي للمدينة |
Ahora, ¿puedes llevarme ante el fiscal? | Open Subtitles | والآن، هلأستطيعالتوقيععليالإقرار. وهل يمكنك اصطحابي للنائب العام ؟ |
Pero debías recogerme el 1 de Junio, en LA y me tuviste por 60 90 días consecutivos. | Open Subtitles | ولكن يمكنك اصطحابي في 1 يونيو في لوس انجليس وابقي معك لي لمدة 60 يوما تسعين يوما متتالية |
¿Me llevarás alguna vez a navegar en tu barco, Charlie? | Open Subtitles | إذاً، ربما تريد اصطحابي في قاربكَ في وقتٍ ما يا تشارلي؟ |
Si son tan gilipollas como para venir a buscarme... | Open Subtitles | إذا كانوا أغبياء ليأتوا هنا من أجل اصطحابي, فهذه مشكلتهم. |
Solía llevarme a pasear como yo te estoy llevando a ti. | Open Subtitles | اعتاد اصطحابي لنزهات مشيا مثلما أخذك أنا الآن |
Quizás puedas llevarme. Mostrarme todas las luces. | Open Subtitles | ربّما يمكنكِ اصطحابي وتريني كل أضوائها |
Debo ver a la Profesora Docherty, ¿puede llevarme allí? | Open Subtitles | يجب أن أرى الأستاذة دوكرتي هل يمكنك اصطحابي لهناك ؟ |
¿Estás seguro de que no te importa llevarme al aeropuerto esta noche? | Open Subtitles | إذن، هل أنت متأكد أنك لا تمانع في اصطحابي إلى المطار الليلة؟ |
Hey, Papá, ¿crees que podrías llevarme al show de magia esta semana? | Open Subtitles | مرحباً يا أبتي ، هل تعتقد أنك تقدر على اصطحابي إلى عروض السحر هذا الأسبوع؟ |
No puedes llevarme al río y no dejar que el camello beba. | Open Subtitles | لا يمكنكِ اصطحابي للبحيرة بدون السماح لي بالشرب. |
Deberías llevarme a casa. Quiero ver a mi Mamá y a mi Papá. | Open Subtitles | عليكَ اصطحابي إلى المنزل، أريد أن أرى أمّي وأبي |
Ahora, ¿qué tal si jugamos a los trenes un poco más y luego puedes llevarme a casa? | Open Subtitles | ما رأيكَ في أن نلعب بالقطارات قليلاً وبعدها يمكنكَ اصطحابي إلى المنزل |
Y ayudarme a descuartizar el cuerpo y a desacerse de él y luego llevarme a casa y me bañarme y luego meterme en cama? | Open Subtitles | وتساعدني في تقطيع الجثة والتخلص منها، ثم اصطحابي للمنزل لتنظيفي وإطعامي؟ |
Eso es lo que se obtiene por no devolverme la llamada después de llevarme a la fiesta de graduación. Bueno, Dave no conduce un Altima. | Open Subtitles | هذا جزاؤه لعدم اتّصاله بي بعد اصطحابي لحفل التخرّج. |
Aún vendrás a recogerme la próxima semana, ¿verdad? | Open Subtitles | انت مازلت تريد اصطحابي الاسبوع المقبل ، أليس كذلك؟ |
Tú eras el que quería recogerme, ¿recuerdas? | Open Subtitles | أعني, أنت من أراد اصطحابي, تذكر؟ |
Me llevarás al trabajo, me recogerás, llevarás a Jake al colegio... | Open Subtitles | أذا ستوصلني للعمل و ثم اصطحابي ، وتحظر جايك من المدرسة... |
Ven a buscarme por la mañana. | Open Subtitles | فقط اصطحابي في الصباح. |
Entonces será mejor que me lleves a casa. | Open Subtitles | يحسن بكَ اصطحابي إلى المنزل إذًا |
-No, no, es que algunas veces usted no quiere invitarme a cenar. | Open Subtitles | لا، لا فقط في بعض الاحيان انت لا تريد اصطحابي للعشاء |
¿No pudiste traerme a otro en el que mi abrigo no se quede en la cabina? | Open Subtitles | لم تستطع اصطحابي إلي أحدهم والتي لن يلتصق فيها معطفي في المقصورة |