Debía tener unos 12 años cuando mi papá me llevó a una exposición sobre el espacio, no muy lejos de aquí, en Bruselas. | TED | لابد أنني كنت في الثانية عشر حين اصطحبني والدي إلى معرض عن الفضاء، ليس ببعيد عن هنا، بل في بروكسل. |
Y recuerdo que una noche después del trabajo me llevó a una tienda. | Open Subtitles | وأتذكر، ذات ليلة بعد إنتهاء العمل اصطحبني إلى المتجر |
Un dia, Damien me llevó a su oficina a conocer a sus guardias personales. | Open Subtitles | في احد الايام، اصطحبني دامين إلى مكتبه لمقابلة حراسه الشخصيين. |
- Padre, Llévame a tu viaje a Burgund este año. | Open Subtitles | أبي، اصطحبني معك برحلتك لبورغيند هذا العام لماذا؟ |
me llevo al a este gimnasio y me dice que tenemos que bañarnos primero. | Open Subtitles | اصطحبني إلى أحد النوادي الصحيّة، وقال لي أننا يجب أن نستحمّ أوّلًا |
Gracias a Dios que el agente Dan me llevó a vacunarme. | Open Subtitles | شكرا لله الضابط دان اصطحبني لآخذ لقاح الإنفلونزا الأسبوع الماضي |
Pero en nuestra primera cita, Karl me llevó a un restaurante mexicano. | Open Subtitles | لكن في الموعد الأول كارل اصطحبني الى مطعم مكسيكي |
Un pelo de nuestro perro. Unas entradas de óperas a las que me llevó mi padre. | Open Subtitles | بعض من شعر كلبي بعض من تذاكر الأوبرا، حيث أبي اصطحبني هناك |
Un día me llevó al estudio. | Open Subtitles | اصطحبني ذات يوم لرؤية الأستوديو |
Cuando tenía 11 años mi padre me llevó a Boston, a ver un partido. | Open Subtitles | عندما كنت في الحادية عشر اصطحبني والدي الى بوسطن لمشاهدة مباراة |
Mi papá me llevó, cuando era niña. | Open Subtitles | اصطحبني والدي هناك لمّا كنت صغيرة، |
Mi abuelo me llevó a pescar al hielo una vez. | Open Subtitles | اصطحبني جدّي ذات مرّة لصيد السمك من خلال فتحة في الجليد. |
O sea, esta noche me llevó al taller donde guardan sus carros. | Open Subtitles | أظن ذلك الليلة، اصطحبني للمركن الذي يركنون فيه العربات |
Recuerdo la vez que papá me llevó a jugar tenis. | Open Subtitles | أذكر المرة التي اصطحبني فيها أبي للعب التنس |
El Doctor me llevó a un planeta hace tiempo. | Open Subtitles | اصطحبني الدكتور إلى ذلك ... الكوكب منذ فترة |
¿Te acuerdas cuando tu marido me llevó a ese viajecito a Rusia? | Open Subtitles | أتذكرين عندما اصطحبني زوجكِ... إلى تلك الرحلة القصيرة إلى روسيا؟ ... |
Necesito más información. Llévame a esa fiesta de compromiso esta noche. | Open Subtitles | أحتاج للمزيد من المعلومات اصطحبني لخطوبة الليلة |
Eres un idiota. Llévame a casa. Manejaré hasta el hotel y le pediré disculpas. | Open Subtitles | اصطحبني للمنزل سأذهب لفندقها وأعتذر |
Muy bien, Llévame a Hawai. | Open Subtitles | حسن. اصطحبني إلى هاواي |
Nos conocimos el año pasado. Lionel me llevo a tomar el te a Tite Street. | Open Subtitles | لقد التقينا العام الماضي اصطحبني ليونيل لتناول الشاي في شارع تايت |
Mi primo me llevo a una fiesta donde habia una asombrosa banda tributo... que tocaba una version trash metal de la cancion Hello por Lionel Richie. | Open Subtitles | اصطحبني نسيبي الى حفلة كانت تعزف فيها فرقة ناشئة نسخة من الموسيقى المعدنية لأغنية هيلو لليونيل ريتشي |
Ethan y Jackie me llevaron a ver la obra nueva de su madre, muy divertida. | Open Subtitles | لقد اصطحبني إيثان وجاكي لحضور مسرحية والدتها .. كانت مضحكة |