"اصطحبني" - Translation from Arabic to Spanish

    • me llevó
        
    • Llévame a
        
    • me llevo
        
    • me llevaron
        
    Debía tener unos 12 años cuando mi papá me llevó a una exposición sobre el espacio, no muy lejos de aquí, en Bruselas. TED لابد أنني كنت في الثانية عشر حين اصطحبني والدي إلى معرض عن الفضاء، ليس ببعيد عن هنا، بل في بروكسل.
    Y recuerdo que una noche después del trabajo me llevó a una tienda. Open Subtitles وأتذكر، ذات ليلة بعد إنتهاء العمل اصطحبني إلى المتجر
    Un dia, Damien me llevó a su oficina a conocer a sus guardias personales. Open Subtitles في احد الايام، اصطحبني دامين إلى مكتبه لمقابلة حراسه الشخصيين.
    - Padre, Llévame a tu viaje a Burgund este año. Open Subtitles أبي، اصطحبني معك برحلتك لبورغيند هذا العام لماذا؟
    me llevo al a este gimnasio y me dice que tenemos que bañarnos primero. Open Subtitles اصطحبني إلى أحد النوادي الصحيّة، وقال لي أننا يجب أن نستحمّ أوّلًا
    Gracias a Dios que el agente Dan me llevó a vacunarme. Open Subtitles شكرا لله الضابط دان اصطحبني لآخذ لقاح الإنفلونزا الأسبوع الماضي
    Pero en nuestra primera cita, Karl me llevó a un restaurante mexicano. Open Subtitles لكن في الموعد الأول كارل اصطحبني الى مطعم مكسيكي
    Un pelo de nuestro perro. Unas entradas de óperas a las que me llevó mi padre. Open Subtitles بعض من شعر كلبي بعض من تذاكر الأوبرا، حيث أبي اصطحبني هناك
    Un día me llevó al estudio. Open Subtitles اصطحبني ذات يوم لرؤية الأستوديو
    Cuando tenía 11 años mi padre me llevó a Boston, a ver un partido. Open Subtitles عندما كنت في الحادية عشر اصطحبني والدي الى بوسطن لمشاهدة مباراة
    Mi papá me llevó, cuando era niña. Open Subtitles اصطحبني والدي هناك لمّا كنت صغيرة،
    Mi abuelo me llevó a pescar al hielo una vez. Open Subtitles اصطحبني جدّي ذات مرّة لصيد السمك من خلال فتحة في الجليد.
    O sea, esta noche me llevó al taller donde guardan sus carros. Open Subtitles أظن ذلك الليلة، اصطحبني للمركن الذي يركنون فيه العربات
    Recuerdo la vez que papá me llevó a jugar tenis. Open Subtitles أذكر المرة التي اصطحبني فيها أبي للعب التنس
    El Doctor me llevó a un planeta hace tiempo. Open Subtitles اصطحبني الدكتور إلى ذلك ... الكوكب منذ فترة
    ¿Te acuerdas cuando tu marido me llevó a ese viajecito a Rusia? Open Subtitles أتذكرين عندما اصطحبني زوجكِ... إلى تلك الرحلة القصيرة إلى روسيا؟ ...
    Necesito más información. Llévame a esa fiesta de compromiso esta noche. Open Subtitles أحتاج للمزيد من المعلومات اصطحبني لخطوبة الليلة
    Eres un idiota. Llévame a casa. Manejaré hasta el hotel y le pediré disculpas. Open Subtitles اصطحبني للمنزل سأذهب لفندقها وأعتذر
    Muy bien, Llévame a Hawai. Open Subtitles حسن. اصطحبني إلى هاواي
    Nos conocimos el año pasado. Lionel me llevo a tomar el te a Tite Street. Open Subtitles لقد التقينا العام الماضي اصطحبني ليونيل لتناول الشاي في شارع تايت
    Mi primo me llevo a una fiesta donde habia una asombrosa banda tributo... que tocaba una version trash metal de la cancion Hello por Lionel Richie. Open Subtitles اصطحبني نسيبي الى حفلة كانت تعزف فيها فرقة ناشئة نسخة من الموسيقى المعدنية لأغنية هيلو لليونيل ريتشي
    Ethan y Jackie me llevaron a ver la obra nueva de su madre, muy divertida. Open Subtitles لقد اصطحبني إيثان وجاكي لحضور مسرحية والدتها .. كانت مضحكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more