ويكيبيديا

    "اضطررت أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tuve que
        
    • tenido que
        
    • tuviera que
        
    • Tenía que
        
    • que tuve
        
    • Conduje por
        
    Así que, naturalmente, Tuve que buscar compañero. Tuve una buena carrera, también. Open Subtitles فمن الطبيعي اضطررت أن أكون شريكها وكانت انطلاقة جيدة أيضًا
    Tuve que leer todo dos o tres veces para empezar a entender lo que estaba escrito. TED لأنني اضطررت أن أقرأ كل شئ مرتين أو ثلاث حتى أبدأ في إستيعاب المكتوب.
    Tuve que sacar la lima y las tijeras de tu bolso. Open Subtitles اضطررت أن أخذ مبرد الأظافر والمقص من حقيبتك
    Y el tío me tira toda la cerveza encima. He tenido que volver para cambiarme. Open Subtitles الرجل سكب البيرة عليّ، اضطررت أن أعود للمنزل وأغير الملابس
    Yo me daría un tiro si tuviera que vivir todo el año en el campo. Open Subtitles لو اضطررت أن أعيش هنا كل السنة أعتقد أني سأطلق النار على نفسي
    Quiero decir, obviamente, Tenía que culpar a papá porque era un putero, pero... si soy realmente honesta, sobre todo le culpo... por ignorar todo los problemas en vuestro matrimonio y ahora yo... estoy ignorando todos los problemas en mi matrimonio Open Subtitles أعني من الواضح ، اضطررت أن .. ألوم والدي لأنه كان رجلاً ساقطاً ، لكن إذا كنت صادقة حقاً
    Tuve que decirle que no es un país. No sabe dónde está Wyoming. Open Subtitles اضطررت أن أخبره أنها ليست دولة "إنه لا يعلم أين "وايومنج
    Tuve que llamar a los policías para que no lo maten. Open Subtitles اضطررت أن أتصل بالشرطة لكي أمنعهم من قتله
    Um, no creerian lo que Tuve que andar para conseguir un bobsled en tan buena forma. Open Subtitles أها, لن تصدقوا ما اضطررت أن أفعل لأحصل لنا على زلاجة بمثل هذا الشكل الرائع
    No mucho. Tuve que limpiar las paredes. Open Subtitles ليس كثيراً اضطررت أن أنظف فوضانا
    Tuve que comprar pizza para 3 y dormir con ambas, así que ¡Muchas gracias! Open Subtitles اضطررت أن أشترى البيتزا لثلاثة وأن أنام ! مع كلتيهما, فشكراً جزيلاً
    - Tuve que hacer que me juraran discreción Open Subtitles اضطررت أن آخذ قسم من هؤلاء الناس بالسرية
    Pero, sabe, Tuve que hacerlos participar, si no, Richie no estará interesado. Open Subtitles و لكن,لقد اضطررت أن أشركهم و إلا لم يكن ريتشي ليهتم
    Nunca tuve miedo de hablar en publico hasta que Tuve que hablar en publico. Open Subtitles لم أخشى الكلام أمام الجمهور أبدا حتى اضطررت أن أتكلم أمامهم
    Por eso Tuve que enviarla al internado. Open Subtitles لذلك اضطررت أن أرسلها إلى جيوفي
    Tuve que reemplazarle los sifones, las arandelas, y las válvulas. Open Subtitles اضطررت أن استبدل الماسورة والبالوعة والحلقات المعدنية والصمامات
    Pero he tenido que enviar más dinero a casa últimamente. Open Subtitles لكني اضطررت أن أرسل المزيد من المال للبيت مؤخراً
    He tenido que tirar una tortilla perfectamente buena que hice yo mismo. Open Subtitles لقد اضطررت أن أصنع عجة البيض بنفسي ربما صار فيها قذائف
    Los tuvimos disponibles para nosotros y no sólo pudimos estudiarlos, sino que pudimos hacer preguntas sobre los mismos. Si tuviera que resumir en el poco tiempo que tengo TED وجعلوها متوافرة لنا. وليس لدراستها فقط، بل لنسأل عن التفاصيل أيضاً. وبالتالي اضطررت أن أوجز لضيق الوقت.
    Tenía que desnudarme en la obra. Quitarme toda la ropa. Open Subtitles و اضطررت أن أخلع كل ثيابي في المسرحية
    Conduje por allí. Estoy bastante seguro Open Subtitles اضطررت أن أكون هنا أنا متأكد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد