ويكيبيديا

    "اضغط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Aprieta
        
    • Presiona
        
    • presione
        
    • pulse
        
    • pulsa
        
    • Apriete
        
    • oprima
        
    • pulsar
        
    • presión
        
    • presionar
        
    • Oprime
        
    • presionarte
        
    • Dale
        
    • Empuja
        
    • presiono
        
    Aprieta el ventrículo y un chorro de agua saldrá de la arteria pulmonar. TED اضغط على البطين فيتدفق الماء من الشريان الرئوي.
    Tómate ese pequeño tiempo y Aprieta el gatillo. Open Subtitles تمهل جزء من الثانية اضغط على الزناد مرة واحدة
    Sólo Presiona uno de esos botones y dime de qué son dueños. Open Subtitles فقط اضغط على احد ازرارك وقل لى اى شركات تمتلكها
    Pondrá algo en su mano y lo traerá acá. Presiona un botón y el robot suelta el objeto. TED فهو سيحمل شيئاً في يده وينزله هناك اضغط الزر و دع ذلك الشيء الذي في يده
    Si quiere que el mensaje prosiga en inglés, presione "1". Open Subtitles للمتابعة باللغة الإنجليزية اضغط الرقم واحد
    Point lejos de su cara, pulse el botón en la parte superior, Open Subtitles صوبه بعيداً عن وجهك ثم اضغط الزر الذي في القمة،
    pulsa el botón superior la consola. Open Subtitles اضغط على المفتاحَ الأعلى على لوحةِ المفاتيح.
    Si Aprieta este botón, sale por aquí. Open Subtitles اضغط على هذا الزر فتجرج السكين
    Bueno, Doctor, Aprieta esta cosita de aquí... y las balas salen por allá. Open Subtitles حسنآ دكتور، اضغط على هذا الشيئ الصغير هنا و حينئذ ستخرج الرصاصات هناك
    Tira de aquí, Aprieta el gatillo. ¿Eso es todo? Open Subtitles قاضيني فقط لسحب هنا و اضغط الزناد هذا كل شيئ
    Presiona el botón del micrófono y pregúntale dónde está. Open Subtitles اضغط على الزر الموجود على مايك وأسألها أين هي.
    Si enviarás un fax, Presiona la estrella. Open Subtitles اذا كنت تريد أن ترسل لي فاكساً اضغط على مفتاح النجمة
    Presiona el boton rojo del intercomunicador para que te oiga. Vistete. Te veo en la playa en 1 2 min. Open Subtitles أتكلم من صندوق الصوت اضغط على الزر الأحمر للإجابة
    Si tiene a gente desamparada en su jardín, presione "15". Open Subtitles إذا كان ليدك مشردون فى ساحة بيتك اضغط 15
    Si quiere oír los últimos rumores sobre motines, presione "17". Open Subtitles إذا كنت تريد سماع الفضائح على الخط الساخن اضغط 17
    Si se congela, o se le olvida su contraseña, pulse el botón de encendido rápido tres veces, mientras pasa de izquierda, Open Subtitles إذا يتجمد، أو كنت قد نسيت كلمة المرور، اضغط على زر الطاقة بسرعة ثلاث مرات، بينما التمرير لليمين.
    Para enviar tu mensaje con una entrega normal, pulsa uno. Open Subtitles لإرسال رسالتك بالتوصيل العادي, اضغط واحد
    Bien, Apriete el botón y está registrado, entendió. TED حسنا، اضغط الزر و ستدخل السجل، تفهمون ذلك.
    Parae una lista de éxitos de cartelera sobrevaluados... empapados de sangre, oprima el dos. Open Subtitles للاختيار من القائمه الحاليه لافلام بها دم و غالية الثمن اضغط اثنان
    ¿Así que tengo que pulsar el boton grande y el pequeño boton rojo? Open Subtitles اذن يجب ان اضغط على الزر الكبير و الرز الأحمر الصغير؟
    Sé que es demasiada información que procesar, así que no hay ninguna presión. Open Subtitles . اعلم ان هذا كثيرٌ عليك . لذا لن اضغط عليك
    Y luego voy a presionar este botón y saltar a la multitud. Open Subtitles وبعد ذلك سوف اضغط على هذا الزر والقفز في الحشد.
    Oprime rediscado para ver quién responde. Open Subtitles حسناً ، من اذن ؟ اضغط على اعاده الاتصال لنرى من سيجيب على الهاتف
    E intenté no presionarte, pero no puedo evitar sentir que te decepcioné. Open Subtitles ولقد حاولت ألا اضغط عليك، ولكن.. لا أستطيع التوقف عن التفكير كذلك.. لقد خذلتك.
    Dale al sexto botón. Quiero a la policía en esto. Open Subtitles اضغط الرقم 6 يا فرانك, اريد شرطة الأفاق هنا
    # Empuja la pesa hacia arriba # Open Subtitles ♪ مقعد اضغط على الوزن، على التوالى بزيادة ♪
    presiono una tecla... y envía aire comprimido dentro de un tubo en particular, produciendo ondas de sonido. Open Subtitles اضغط زراً يُرسل الهواء المضغوط إلى أنبوب محدد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد