y 50% va a su cuenta de juguetes. A mis hijos les encanta esto. | TED | والنصف الاخر يعود اليهم مباشرة لهم ان اطفالي يحبون هذا الامر كثيرا |
Pero amo a mis hijos lo demasiado como para no pasarme todo el día trabajando. | Open Subtitles | لكن على الاقل انني احب اطفالي كفاية ولا اعمل كل دقيقة في يومي |
Quiero decir que si la mato, ella no puede tener a mis hijos. | Open Subtitles | أعني ، إذا قمت بقتلها ، لم يمكنها الحصول على اطفالي |
Si todos mueren de esta cosa y solo estamos los dos, con Judith y Carl... con mis niños... | Open Subtitles | اذا الجميع مات من هذا الشيء وبقينا فقط انا وانت مع كارل وجوديث مع اطفالي |
Cuanto más juego, más feliz soy, y más felices son mis hijas. | TED | وكلما لعبت أكثر، كلما ازدت سعادة، وكلما ازدادت سعادة اطفالي أيضاً. |
No puedo casarme con un chico así. mis hijos tendrían genes defectuosos. | Open Subtitles | لا يمكنني الزواج من رجل كهذا اطفالي سيَأخذوا جينات سيئة |
Sabía que nunca volvería a ver a mis hijos, que probablemente han muerto... | Open Subtitles | عالمةً بانني لن ارى اطفالي مجددا ..وانهم على الارجح قد ماتوا |
Estaría mejor si viera a la madre de mis hijos un poco más. | Open Subtitles | مم سأكون افضل اذا رأيت والدة اطفالي بين الاطفال اكثر قليلا |
Así que, ¿sabes que se supone que no puedes beber mientras tomas esa medicina o mientras estás vigilando a mis hijos? | Open Subtitles | انت تعرفين انه من غير المفترض ان تقومي بالشراب مع ذلك الدواء او بينما انت تراقبين اطفالي ؟ |
Sabes, mandaría a mis hijos a su habitación por comentarios como ese. | Open Subtitles | اتعلم , كنت سأرسل اطفالي لحجرتم على تعليق مثل ذلك |
Sabes lo importante que es este programa para mí, que si permanezco sobrio no perderé a mis hijos. | Open Subtitles | انت تعلم كم هو مهم البرنامج بالنسبة لي كي ابقى نظيفا حتى لا اخسر اطفالي |
No podía seguir en Seattle y criar mis hijos en un barrio de clase media-alta y sentirme bien por eso. | TED | لم استطع ان ابقى في سياتل و ان اربي اطفالي في حي من الطبقة المتوسطة العليا و أن اشعر بالرضى لذلك |
¿Esperaré que mis hijos lo gasten?" | Open Subtitles | لماذا انتظر اطفالي ليأتوا عليها؟ |
Sr. Jody. mis hijos ni siquiera tuvieron zapatos el invierno pasado. | Open Subtitles | سيد جودي؟ سيد جودي اطفالي الصغار في المنزل لم يحصلوا ابدا على حتى حذاء في الشتاء الماضي |
Educo a mis hijos como quiero. Ahora haga lo que tiene que hacer y váyase. | Open Subtitles | انا اربي اطفالي كما اري وانت افعل ما تفعله وارحل |
Mi prioridad es mi familia... mi esposa y mis hijos. | Open Subtitles | اولوياتي هي الاهتمام بعائلتي زوجتي و اطفالي |
Escuche, listo, usted puso en peligro a mis hijos y no lo hizo por un motivo tan noble como el que alega. | Open Subtitles | اسمع يا وغد انك تعرض اطفالي للخطر انك لا تفعل ذلك من أجل الناس |
Sé que no soy la mejor madre de todas pero amo a mis niños. | Open Subtitles | وانا اعرف انني لن اكون الام المثاليه لهم ولكنني احب اطفالي |
Sólo pensé que fuiste tan genial con mis niños en el colegio | Open Subtitles | اعتقدت فقط انك كنت جيدا كثيرا مع اطفالي بالمدرسة |
Bueno, vas a tener que hacerlo porque no te voy a rendirme por mis hijas. | Open Subtitles | ستظطرين الي ذلك لانني لن اتنازل عن اطفالي.. |
Filmaron a mis bebés. | Open Subtitles | لقد دخلوا الي منزلنا وصورونا لقد صورو اطفالي |
No imagino vivir en un lugar donde mi hijo fuera a la escuela y le pudiera pasar esto todos los días. | Open Subtitles | لا اتخيل مكانا للعيش حيث يذهب اطفالي للمدرسة ويحدث هذا الشيئ كل يوم |
Pero la pregunta es, ¿Por que intenta ayudar a mis chicos? . | Open Subtitles | لكن السؤال هو لما قد يحاول مساعدة اطفالي ؟ |
Mike y Debbie son como mis propios hijos. | Open Subtitles | انهم مثل اطفالي |