Estos años son tan maravillosos que no puedo pedirte que te pierdas un solo momento de la vida de tu hija. | Open Subtitles | هذه السنوات ثمينة جداً، ولا يمكنني أن اطلب منك أن تفوت ولا حتى لحظة واحدة من حياة ابنتك |
Richard, me temo que voy a tener que pedirte que te vayas. | Open Subtitles | انا خائف انا سوف اضطر أن اطلب منك أن تغادر |
Así que solo te pido que respetes mis deseos porque tenemos mucho que revisar, ¿vale? | Open Subtitles | لذا فقط اطلب منك ان تحترمي رغباتي لأن لدينا الكثير لنمر خلاله, حسنا؟ |
Tengo que pedirle que se vaya y se lleve a su perro. | Open Subtitles | انا سوف اطلب منك ان ترحل و تأخذ الكلب معك |
Y aunque supiera, tendría que preguntarte, muy educadamente, por supuesto para molestar. | Open Subtitles | وحتى لو كنت اعرف كنت سوف اطلب منك بكل لطف ان تذهبي للجحيم |
No te pedí que pusieras una cámara, en unos de esos animales. | Open Subtitles | لما اطلب منك أن تضع كاميرا على أحد تلك الحيوانات |
Mira, ya sé que es pedir demasiado, pero por favor, ¿podrías seguir con la mentira? | Open Subtitles | انظر، أعلم اننى اطلب منك الكثير، لكن من فضلك، هل يمكنك الإستمرار بالكذب؟ |
Quiero contarte algo y pedirte un favor. | Open Subtitles | اسمعي.. لينيت.. اود ان اخبرك شيئا واود ان اطلب منك معروف |
Da igual. Tengo que pedirte un favor. | Open Subtitles | ايا يكن فأنا اريد أن اطلب منك معروف صغير |
Vamos papá, sabes que lo hago para no pedirte dinero. | Open Subtitles | هيا يا ابى هذا لكى لا اضطر ان اطلب منك نقود |
es un griego ortodoxo, entonces... no puedo pedirte ser mi padrino, aunque, aunque, técnicamente. lo eres | Open Subtitles | كان عليه ان يكون من طائفة اليونانييين الارتوذكس لذا انني لا استطيع ان اطلب منك ان تكون رجلي المفضل ، مع ذلك انك كذلك |
En serio, esta es oficialmente la primera vez que te pido algo. | Open Subtitles | جدياً، هذا أمر رسمي هذه أول مرة اطلب منك شيء |
Pero te pido que hagas el mejor trabajo de tu carrera. | Open Subtitles | ولكنى اطلب منك , من اجل وظيفتك اللامعة فى مستقبلك المهنى, |
No te pido que hagas nada, de eso se tiene que encargar tu conciencia. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ان تغعل شيئا با ضميرك هو الذة عليه ان يسال |
Voy a pedirle que saque la mano del bolsillo muy despacio, señor. | Open Subtitles | اطلب منك أن تبعد يدك عن جيبك ببطئ يا سيدي |
En fin, si nadie va a dejarle entrar, debo pedirle que se vaya. | Open Subtitles | في حال لم يأت احد ليدخلك سأضطر ان اطلب منك المغادرة |
He cambiado, y yo no se si tu puedes, y no sé si tengo derecho a preguntarte. | Open Subtitles | لقد تغيرت ولا اعرف ان كان يمكنك ولا اعرف ان كان لدي الحق ان اطلب منك ذلك |
No sé porqué te pedí que lo compraras | Open Subtitles | أشعر بسوء ما كان عليّ أن اطلب منك شراءها |
Sé que es mucho pedir, pero ¿hay alguna manera en la que puedas venir esta noche y hacer la cirugía? | Open Subtitles | انا اعلم انه من الكثير ان اطلب منك, ولكن هل يوجد اي طريقة ان تأتي للجراحه الليلة؟ |
Hemos envejecido juntos, y en todo este tiempo sólo le he pedido una cosa: | Open Subtitles | لقد كبرنا في العمر سويا وفي كلّ هذا الوقت لم اطلب منك إلا شيء واحد |
Ahora, solamente te pediría que tengas cuidado | Open Subtitles | الآن ، أنا ببساطة سوف اطلب منك ذلك تكوني حذرة |
Te estoy pidiendo que abandones. Sinó me encargaré yo. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تتنازل عنه والا ساخذه انا |
Así que le pediré que cumpla con su parte para evitar problemas. | Open Subtitles | لذلك سوف اطلب منك أن تؤدي جزءك في تجنب المشاكل |
¿Te puedo preguntar algo? | Open Subtitles | سام هل اطلب منك شيئاُ ؟ هل أمضيت بعض الوقت تستمع لريتشارد ويليس ؟ |
y me ha pedido que te pida que estés, así que Te lo pido. | Open Subtitles | وهو طلب منى بأن اسألك ان تكمل القضية لذلك انا اطلب منك ذلك الان.. |
Jamás le pediría que viole ese código, pero necesita preguntarse esto... | Open Subtitles | لن اطلب منك ابداً ان تخوني ذلك الرمز ولكنك بحاجة ان تسألي نفسك هذا السؤال |
Sí, yo te digo que lo hagas. Tienes una larga vida por delante. | Open Subtitles | نعم، أنا اطلب منك النسيان لديك حياة مديدة لتعيشيها |
Dr. Jones, como director de la línea operativa le pido con extremo prejuicio que acepte una reunión con Harriet Chetwode-Talbot. | Open Subtitles | دكتور جونز ، بصفتي مدير عمليات الخطوط انا اطلب منك بحاجه شديده لــ تقبل مقابلة هاريت شيتود |