Él me hace volar de nuevo y luego en un instante me golpea de nuevo, | Open Subtitles | اخرى مره اطير ويجعلنى عين غمضه فى وعندئذ الارض الى اخرى مره يردنى |
volar alto, pasar desapercibido. Ya no importa mucho. | Open Subtitles | اطير عاليا، استلقي هذا لا يصنع اي فارق الان |
Me trajiste al País de Nunca Jamás. Me enseñaste a volar. | Open Subtitles | انتى جلبتينى لنيفرلاند و علمتينى ان اطير |
Quiero seguir volando y volando. | Open Subtitles | أريد أن أطير و استمر بالطيران ' اريد ان اطير و ان استمر بالطيران |
Quiero decir, me siento como un pajaro. Como si estuviera volando. | Open Subtitles | اقصد انا شعرت كأني عصفور كما لو كنت اطير |
O puedo tomar un vuelo si me necesitas, ¿Bien? | Open Subtitles | او يمكنني ان اطير اليك اذا احتجت , انت تعرف ؟ |
Yo no tengo miedo de volar. ¡Me encanta! | Open Subtitles | انا لست خائفة من الطيران انا احب ان اطير |
Si, eso dice el tipo que me enseño a volar su avión fumigador cuando tenia 13, y le dijo a mamá que estaba mintiendo cuando lo dije. | Open Subtitles | ..نعم . تقول الرجل الذي علمني , ان اطير بطائرة رش المبيدات عنما كنت في الثالثة عشر |
Y puedo decirte con honestidad que no importa si no puedo caminar o volar otra vez. | Open Subtitles | و أنا أستطيع أن أقول لك بكل صدق حيث لا يهم لو لا يمكنني المشي، أو حتى اطير كاللعينة |
Pero bueno, yo iba a volar hoy para esas declaraciones pero O'Hare está hecho un lío. | Open Subtitles | على أي حال كان من المفترض أن اطير في اليوم لهذه الإفادات ولكن اوهير افسدت ذالك |
Gracias por su ayuda, señor, pero tengo que volar. | Open Subtitles | شكرا على مساعدتك يا سيدي لكن على ان اطير |
"El amor era, como la partería, lo más importante de la vida y estaba aprendiendo como volar". | Open Subtitles | الحب كان، مثل التوليد، مادة من الحياة ذاتها 'وأنا كنت اتعلم كيف اطير معه |
Solo voy a volar para allá y a ver qué pasa. | Open Subtitles | سوف اطير بالأسفل بمحازاة الشارع و أرى كيف تسير الأمور |
No lo sé, estaba volando por ahí, tomando notas de la fauna y flora... | Open Subtitles | لا اعرف كنت فقط اطير و اقوم ببعض الاشياء |
Por mucho que esté disfrutando esto... y créeme, ahora mismo estoy volando... necesitamos algunas ideas. | Open Subtitles | بالرغم من اني مستمتعه في هذا , ثقوا بي انا اطير الآن يجب ان نملأ هؤلاء الاشقياء بالافكار |
Werther, es como si estuviera volando. | Open Subtitles | فيرتيه , اشعر بانى اطير فى الهواء |
Sí, iba volando... pero me acerqué mucho al sol. | Open Subtitles | نعم لقد كنت اطير ... ... لكن قريب من الشمس |
Burlo al último defensa, voy volando a través del campo para anotar y ganar. | Open Subtitles | افوت من اخر مدافع اطير فى الملعب |
No lo puedo creer. Estoy volando! | Open Subtitles | انا لا اصدق انني اطير |
No. Las capas son para volar. Yo no vuelo. | Open Subtitles | لا ، الرداء من اجل الطيران وانا لا اطير |
Yo vuelo, tú no. | Open Subtitles | انا اطير وانت لا |
Me siento tan completa contigo, me siento como si volara | Open Subtitles | انا اشعر اني كاملة و انا معك اشعر كاني اطير في السماء |