ويكيبيديا

    "اظن انه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Creo que
        
    • Supongo que
        
    • pensé que
        
    • pienso que
        
    • que creo
        
    • Me parece que
        
    Creo que quiere quedarse por un tiempo. Hay montones de helechos creciendo ahí fuera. Da igual, ya he decidido algo. Open Subtitles اظن انه يريد البقاء هنا لبعض الوقت على كل حال, لقد اتخذت قراراً سوف نذهب غداً بمفردنا
    Pero... respecto a los Judas, Creo que es probable que algunos sobrevivieran. Open Subtitles لكن بالنسبة إلى الخونة. اظن انه من المحتمل نجا البعض
    Seguro, pero Creo que sería mejor para Simon si Ud. se los da. Open Subtitles بالطبع , لكن اظن انه من الافضل ان تعطيها انت لسيمون
    Entonces, Supongo que no tengo que enseñarte lo que tu novio dejó para ti. Open Subtitles حسنا ، اظن انه ليس علي ان اريك ماذا ترك لكي حبيبك
    Y ya he hablado con Brooke, así que no Creo que tengas más excusas. Open Subtitles وقد تحدثت لبروك مسبقاً لذا لا اظن انه لديك المزيد من الاعذار
    Personalmente Creo que es un error pero hay personas que no escuchan. Open Subtitles شخصيا اظن انه خطا ولكن بعض الناس لا يستمعون جيدا
    Si les sirve de consuelo no Creo que él haya sabido qué lo atacó. Open Subtitles ان كان هناك اي تعزية لا اظن انه عرف ما جرى له
    Sí, bueno, no Creo que eso vaya a ocurrir por el momento. Open Subtitles حسنا .. نعم .. لا اظن انه هذا سيحصل قريبا
    Pero Creo que todavía tengo un buen manejo de que quiere una mujer, Open Subtitles ولكن اظن انه يمكنني التعامل مع الامر حول ما تريده المرأة
    Creo que no tiene mucho sentido, no ir tras algo que uno quiere, cuando eso es algo que sucede quedas aparentemente libre. Open Subtitles اظن انه من غير المنظقي ان لا نسعى الى شئ نريده عندما يكون ذلك الشئ غير مرتبط على مايبدوا
    Creo que a menos que haya sido envenenado o esté embarazado probablemente es solo estrés. Open Subtitles اظن انه ما لم يتم تسميممك او انك حامل فهو مجرد ارهاق وتوتر
    Creo que combina la cantidad perfecta de realismo con una pizca de misticismo. Open Subtitles اظن انه ممزوج من القيمة المناسبة للشجاعة الواقعية مخلوطة باللمحة الروحية
    No Creo que la próxima vez que lo plantee, sean tan comprensivos. Open Subtitles لا اظن انه في المرة القادمة التي يأتون.. سيكونوا متفهمين
    Creo que tienes un trabajo genial en la capital mundial de las editoriales. Open Subtitles اوتعلمين ماذا؟ اظن انه لديك عمل رائع في عاصمة النشر العالمية
    Creo que es injusto que está alentando a una mujer que obviamente lo quiere y se preocupa por usted. Open Subtitles اظن انه من غير العدل ان تضلل امرأة التي من الواضح انها تحبك و تهتم بك
    No Creo que esté preparado para lidiar con esa clase de cosas. Open Subtitles لا اظن انه مستعد للتعامل مع هذا النوع من الاشياء
    Gracias, pero de verdad Creo que es mejor si lo hago yo. Open Subtitles شكرا لكن اظن انه من الأفضل ان أقوم بالأمر بنفسي
    Supongo que no queda nada más que hacer que irnos a casa. Open Subtitles اظن انه ليس هناك شيء لنفعله فقط العودة الى المنزل
    Supongo que ninguno de nosotros puede evitar las familias en las que nació. Open Subtitles اظن انه لا احد منا يستطيع مساعدة العائلة التي وُلِدَ فيها
    Sabes, nunca pensé que llegaría a la pubertad hasta los 15. Open Subtitles اتعرفين لآ اظن انه. اتم بلوغه قبل سن 15.
    Lo sé... pero pienso que quiso decir que ella está aquí, en alguna parte. Open Subtitles اعرف ذلك لكن ما اظن انه يعنيه انها هنا في مكان ما
    Quizá aprendemos muchas cosas pero una cosa que encuentro importante de mencionar es que Creo que la lección es que siempre nos hemos mezclado. TED في الحقيقة يمكن تعلم الكثير ولكن الشيء الاهم الذي اظن انه يجب ذكره اننا دوما نختلط فيما بيننا ونتشارك كل شيء
    Gracias, es Vd. muy amable pero Me parece que debo ya regresar a casa. Open Subtitles انتِ فى غاية الكرم, ولكن اظن انه من الافضل الذهاب الى المنزل بهذه السرعة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد