ويكيبيديا

    "اعتراض على اقتراح الأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • objeciones a la propuesta del Secretario
        
    • objeción a la propuesta del Secretario
        
    • objeciones a las propuestas del Secretario
        
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    La Comisión no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    En vista de la importancia de que se concluya la investigación de los casos de delitos graves pendientes, la Comisión no opone objeciones a la propuesta del Secretario General. UN ونظرا لأهمية إكمال التحقيقات في قضايا الجرائم الخطيرة المتبقية، ليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General, en el entendimiento de que las plazas dejarán de existir al término del ejercicio 2010/11. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام على أن تنتهي صلاحية هذه الوظائف بنهاية الفترة 2010/2011.
    V.43 La Comisión Consultiva no opone objeciones a la propuesta del Secretario General de crear un puesto de categoría D-1. UN خامسا-43 وليس للجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام بإنشاء وظيفة من الرتبة مد-1.
    La Comisión no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General de establecer un puesto adicional de categoría P-4 y 17 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas en la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح الأمين العام بإنشاء وظيفة إضافية واحدة برتبة ف-4 و 17 وظيفة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General de reclasificar el puesto de Oficial Jurídico de la categoría P-2 en Nueva York en la categoría P-3. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام بإعادة تصنيف وظيفة الموظف القانوني في نيويورك من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3.
    En su anterior informe sobre la administración de justicia, la Comisión Consultiva indicó que no tenía objeciones a la propuesta del Secretario General de dejar en suspenso su recomendación sobre una delegación limitada de autoridad. UN 81 - وأوضحت اللجنة الاستشارية، في تقريرها السابق عن إقامة العدل، أنه ليس لديها اعتراض على اقتراح الأمين العام بتعليق توصيته المتعلقة بمنح تفويض محدود لسلطة اتخاذ التدابير التأديبية.
    La Comisión Consultiva no opone objeciones a la propuesta del Secretario General de reclasificar el puesto D-1 de Director de la División de Planificación de Programas y Cooperación Técnica como puesto de Secretario Ejecutivo Adjunto de Apoyo a los Programas de categoría D-2. UN وليس للجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام بإعادة تصنيف الوظيفة الحالية برتبة مد-1 لمدير شعبة التخطيط والشراكات والتعاون التقني إلى وظيفة نائب الأمين التنفيذي للدعم البرنامجي برتبة مد-2.
    La Comisión Consultiva no opone objeciones a la propuesta del Secretario General de convertir un puesto de personal temporario general en puesto de Oficial Médico de categoría P-4. UN وليس للجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام تحويل وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة لطبيب برتبة ف-4.
    La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la propuesta del Secretario General. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    La Comisión no tiene ninguna objeción a la propuesta del Secretario General. UN وليس للجنة أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    En ese sentido, la Comisión no opone objeciones a las propuestas del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة في هذا الصدد أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد