Eres lo único por lo que merece la pena vivir. Sin tí, Creo que moriría | Open Subtitles | .. انتي الشي الوحيد الذي تستحق الحياه لاجله بدونك , اعتقد انني ساموت |
Creo que no es muy buena idéa tú y yo, uno al lado del otro. | Open Subtitles | اعتقد انني لا ان فكرة جيدة ، لي ولكم لتكون مع بعضها البعض. |
No Creo que ahora mismo deba estar por casa perdiendo el tiempo. | Open Subtitles | . لا اعتقد انني يجب ان اكون في المنزل الان |
Yo Supongo que he creado una atmosfera donde soy amigo primero y jefe segundo. | Open Subtitles | اعتقد انني خلقت جوا بحيث اكون بالنسبة لهم صديق أول ورئيس ثانيا. |
Supongo que me acostumbré a agachar la cabeza y hacer el trabajo. | Open Subtitles | اعتقد انني فقط تعودت ان انكس رأسي و انفذ العمل |
Al parecer hubo una brecha en la Agencia y Creo que he identificado la fuente. | Open Subtitles | ان ظهر ان هنالك جسر في هذه الوكالة اعتقد انني توصلت لتحديد المصدر |
Hablando de eso, Creo que debería ir a casa con la señora. | Open Subtitles | بالمناسبه, اعتقد انني يجب ان اذهب الى منزل في ميسوس. |
Creo que puedo ver como esto pone más actitud en sus actitudes. | Open Subtitles | اعتقد انني اري كيف سيضيف هذا بعض السلوك الي سلوكهم |
Estoy tan asustada, que Creo que sólo podría estar parada y gritar. | Open Subtitles | انا خائفة جدا اعتقد انني سوف اقف هناك واصرخ فقط |
Un poco complicado al comienzo, pero Creo que terminé fuerte. ¿Qué es lo siguiente? | Open Subtitles | القليل فقط لنجم الروك لكني اعتقد انني نجحت في فعلها بقوه, مالتالي؟ |
Creo que voy a revisar alrededor, antes de estrangular a la perra vieja. | Open Subtitles | اعتقد انني سأتفقد في الخلف قبل ان اخنق هذه العاهرة العجوزة. |
Todo eso de superar tu divorcio... Creo que voy a necesitar algo más de tiempo. | Open Subtitles | ذلك الامر المتعلق بتجاوز طلاقك اعتقد انني سوف احتاج مزيد من الوقت لذلك |
Escucha, por primera vez en mi vida, Creo que estoy haciendo lo correcto. | Open Subtitles | اصغي , للمرة الاولى في حياتي اعتقد انني افعل الشيء الصحيح |
Imágenes fugaces de caras que Creo que debería conocer, y que conozco. | Open Subtitles | لدي هذه اللمحات عن وجوه اعتقد انني اعرفها وانا اعرفهم |
Creo que si me hubieran metido gusanos en el ojo, lo sabría. | Open Subtitles | اعتقد انني لو املك دودة بعيني كنت قد عرفت ذلك |
No hace meta para desayunar, así que Creo que tomé la decisión adecuada. | Open Subtitles | انه لا يضع الميث للإفطار اذاً انا اعتقد انني فعلت الصواب |
Bueno, eso es amable, capitán, pero aún no tengo una nueva familia, así que, Supongo que estoy atrapado con mis fabulosas tradiciones antiguas. | Open Subtitles | حسناً ,انه لطيف ايها القائد لكن ليس لدي اسره جديده حتى الان لذا اعتقد انني مازلت عالق بتقاليدي القديمه الرائعه |
Entonces como el siguiente en la fila... Supongo que asumiré sus deberes. | Open Subtitles | ثم كأول مركز الوصيف، اعتقد انني سوف توليه مهام منصبه. |
Supongo que tendré que encontrar a alguien que me ayude a estirar. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف يكون فقط للعثور شخص آخر لمساعدتي تمتد. |
Yo no sabía lo que acabaría haciendo, pero no pensé que fuera esto. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا كنت تفعل ولكنني لا اعتقد انني سأصبح هكذا |
Sí, jamás creí que te vería a tanta altura sin una escoba debajo. | Open Subtitles | نعم لم اعتقد انني سـأشاهدك على هـذا الارتفاع بـدون مكنسة تـحتك |
Y creo, pienso que de alguna manera, bien en el fondo... tú sabías lo que sentía. | Open Subtitles | اعتقد انني افكر بطريقة ما ..بداخلي تعرفين ماهو شعوري اتجاهكِ |
Sí, pero quiero estar preparada en el caso de que odie la secundaria tanto como imagino que la odiaré. | Open Subtitles | نعم ، ولكن أريد أن أكون جاهزا في حال كرهة المدرسة الثانوية بقدر ما كنت اعتقد انني سأذهب |