Así que creo que la fuga de petróleo, el rescate bancario, la crisis hipotecaria y todas estas cosas son absolutamente síntomas de | TED | وانا اعتقد ان ذلك التسرب النفطي او العجز المالي او ازمة الرهن العقاري .. كل ماسبق ماهي إلا اعراض |
Si inhalaron una alta concentración de la cepa eso les causaría una muerte más rápida por falla multiorgánica sin síntomas externos. | Open Subtitles | ها هي المشكلة ان استنشقوا عينة اعلى تركيزا من السلالة ستتسبب بموت اسرع فشل للأعضاء بدون اعراض خارجية |
Ninguno de nosotros tiene síntomas, pero debes hacerme un barrido por si acaso. | Open Subtitles | لا تبدو على أحدنا أي اعراض, لكن يجب أن تفحصنا احتياطا |
Por lo menos, sabemos que puede influir en su juicio... posiblemente mucho antes de que aparezca cualquier síntoma físico. | Open Subtitles | ومن الممكن, ان تؤثر على احكمهم, من المحتمل قبل ظهور اي اعراض مادبة. |
Si hay algún síntoma de sangrado... dolor de cabeza, dolor ocular, problemas de visión... tienes que llamarme inmediatamente. | Open Subtitles | هل من اعراض نزيف ؟ صداع ضبابيه او ازدواج في الرؤيه يجب ان تتصلي بي فوراً |
Hay un Síndrome para esto. Tres letras. ¿Cuál es el acrónimo? | Open Subtitles | هناك اعراض لهذه الحاله من ثلاثه احرف , ماهو اختصارها ؟ |
Michael me dijo que estaba en el grupo de placebo y que todos esos efectos secundarios eran sugestivos. | Open Subtitles | مايكل قال لى بأننى كنت في مجموعه بلاسيبو وقالوا لى أن أعراضي الجانبيه كلها اعراض إقتراحات اخرى |
La enfermedad puede estar latente durante años antes de que aparezcan los síntomas. | Open Subtitles | المرض يمكن ان يبقى كامن لسنوات قبل ان تظهر اي اعراض. |
Si lo encontramos, él podría tener una cura ya que no está mostrando ningún síntomas o señales de lo que sea esta cosa. | Open Subtitles | وإذا وجدنا ، ربما معه علاج انه لا يظهر عليه اي اعراض المرض أو علامات أيا كان هذا الشيء هو. |
Sus síntomas son los de la anemia y la estoy medicando de eso. | Open Subtitles | الاعراض مثل اعراض الانيميا وانا اعالجها على هذا الاساس |
Hay un período latente sin síntomas aun en los casos más graves de envenenamiento por radiación. | Open Subtitles | هناك فترة لن تظهر بها اي اعراض تأتى في الحالات المسممة وغالبا فهذا الفترة انقضت |
En los demás exámenes, tampoco se encontraron síntomas de leucemia. | Open Subtitles | فى الأختبارت الأخرى لم نجد بالـتاكيد اى اعراض لللوكيميا |
Pregunté si había síntomas y estabas reacio a contárnoslo. | Open Subtitles | اتسائل فقط لو أن هنا اعراض معينة لا تحب التحدث عنها |
Pero por ahora, no tienes síntomas. Podrían pasar años antes de que muestres alguna señal de enfermedad. | Open Subtitles | لكن حالياً ، ليس لديكِ اي اعراض ، يمكنك العيش سنوات قبل ظهور أي عرض |
los síntomas del paciente van más allá de la fijación por morder, de un psicópata sexual normal para un niño de 7 años". | Open Subtitles | اعراض المريض تتعدى بكثير الهوس الفموي بالعض بسبب نفسي جنسي بالنسبة لصبي عمره 7 سنوات |
Tiene todos los síntomas de un infarto, ...dificultad al respirar, el pecho apretado, ...cambios en los latidos, mareos. | Open Subtitles | لديه جميع اعراض النوبة القلبية صعوبة في التنفس وتشنج في صدره وتغيرات في نبض القلب ودوار لكنها لم تكن نوبة قلبية |
Bueno, la desorientación es un síntoma de envenenamiento por plomo. | Open Subtitles | حسنا, التشوش الذهني من اعراض التسمم بالرصاص |
Los buenos deseos deben ser síntoma de la edad avanzada porque yo lo que vi fue que promovías una ola de anarquía en África, con un fanático como Conrad Knox en su centro. | Open Subtitles | التفكير السليم يجب ان يكون من اعراض التقدم في السن لأن ما رأيته أنك كنت تجبر موجة غضب خلال افريقا |
La buena noticia es que no parece que tengas ningún síntoma. | Open Subtitles | حسنا، انظر، الخبر الجيد انه لا يبدو عليك اي اعراض |
Puede. ¿"Síndrome del Acento Extranjero"? | Open Subtitles | يمكن ان يكون مخيفا بعض الشىء اعراض لكنة أجنبية ؟ |
Los efectos colaterales de la carmabazepina incluyen eczemas, visión doble, somnolencia, mareos, y malestares gástricos... o sea flatulencia. | Open Subtitles | كاربمزبين لديه اعراض منها الطفح الجلدي إزدواج الرؤية، خمول، دوخة الإضطرابات المعوية |
Eso, y todos ustedes están en peligro de experimentar crisis de abstinencia. | Open Subtitles | هذا وجميعكم معرضين لخطر اعراض الانسحاب. |
El sangrado inicial era pequeño. Estaba asintomática. | Open Subtitles | النزيف البدئى كان قليل لم تكون تظهر عليها اى اعراض |