| Sé que es muy difícil, pero se merece un poco de compasión. | Open Subtitles | ..اعرف انها لا تساوي شيئاً لك لكنها تستحق بعض الشفقه |
| Porque Sé que es una estupidez, pero también es importante para mí. | Open Subtitles | لاني اعرف انها غبية جدا لكن فعلا فعلا فعلا مهمة |
| Las pirámides puntiagudas de Egipto, el Duomo, que Sé que es alguna cosa. | Open Subtitles | اهرامات مصر الدومو و التي اعرف انها عبارة عن شيء الآن |
| Sabía que la noche se pondría buena. | Open Subtitles | كنت اعرف انها ستكون ليلة جميلة |
| Todas las cosas que pasan hoy, cada una de ellas yo ya Sabía que iban a suceder. | Open Subtitles | كل هذه الاشياء التي حدثت اليوم اعرف انها ستحدث |
| Bien, todos escuchen. Sé que son las 5 de la madrugada. | Open Subtitles | حسنا أيها الناس، اسمعوني اعرف انها الخامسة صباحا |
| Sé que está bajo mucha presión, pero no debería haberme tratado así. | Open Subtitles | اعرف انها تحت ضغط كبير جدا, ولكن ما كان يجب عليها معاملتى بهذه الطريقة. |
| Sargento, ya Sé que es infernal, pero no puedo ayudarle. Beba mucha agua. | Open Subtitles | رقيب اعرف انها حارقه كالجحيم ولكن لا استطيع مساعدتك فقط اشرب الكثير من الماء |
| Quiero partir disculpándome por mi procedimiento Sé que es un método inusual para trabajar pero siento que me relaciono mejor con la gente cuando no estoy allí. | Open Subtitles | انا اعرف انها طريقة غير معهادة للعمل ولكنني وجدت انني اتعرف بطريقة افضل الى الناس عندما لا اكون معهم |
| Sé que es difícil, pero quién sabe. | Open Subtitles | اسمع, اعرف انها محاولة قد لا تنجح .. لكن من يعرف |
| Te pareces mucho a Lucy, sólo no pude... yo lo sé... Sé que es egoísta, pero- | Open Subtitles | تبدين مثل لوسي كثيرا انا فقط لم اتمكن اعرف اعرف انها انانية لكن |
| Además, ya te lo dije, Sé que es peligroso allí abajo-- | Open Subtitles | بالإضافة الىاني مستعد لإخبارك اني اعرف انها خطرة هناك.. |
| Sé que es tu amiga, pero no. | Open Subtitles | اعرف انها صديقتكِ، لكنني غير موافق |
| Bueno, Sé que es un riesgo, pero es mucho más peligroso tener un traidor entre nosotros. | Open Subtitles | ..حسنا اعرف.. انها مخاطرة ولكن هذا أكثر خطورة من أن يكون لدينا خائن في وسطنا. |
| - y yo esperaba. - Ajá. Fran, juro que no Sabía que estaba ahí. | Open Subtitles | وانا كنت انتظر لميعادنا فقط فران احلف بالله انى لم اكن اعرف انها هنا حتى |
| Estuve tomando clases porque Sabía que era tu baile favorito. | Open Subtitles | كنتُ آخذ دروساً بها لأنني اعرف انها المفضله لديكِ |
| Nos besamos, porque no Sabía que era mi prima. | Open Subtitles | كنا نتبادل القبل لأني لم اكن اعرف انها قريبتي |
| ¡Sabía que nos traería problemas... desde el momento en que dijiste su nombre! | Open Subtitles | كنت اعرف انها مشكلة منذ الثانية الاولى التي قلت اسمها |
| En ese entonces, ya Sabía que ella era la elegida. | Open Subtitles | حتى في ذلك الوقت كنت اعرف انها المناسبة لي |
| Te enviaría orquídeas blancas porque Sé que son tus favoritas. | Open Subtitles | سأرسل لكِ زهور السحلب البيضاء لأنني اعرف انها المفضله لديكِ |
| Conozco muy bien a Jo y Sé que está mintiendo. Aún está enamorada de él. | Open Subtitles | انا اعرف جو جيدا وانا اعرف انها تكذب انها مازالت تحبه |
| sé que ella está loca, pero nunca creí que intentara algo en público. | Open Subtitles | اعرف انها مجنونة لكن لم اعتقد بأنها ستحاول اي شيء علنا |