Aún no sé cómo llegaste a mi oficina al otro día, disfrazada de periodista. | Open Subtitles | مازلت لا اعلم كيف استطعتى الظهور فى مكتبى كصحفية فى اليوم التالى |
No sé cómo lo sacó este truco fuera, pero te garantizo una cosa, señor. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف وصل الى هنا ولكننى اضمن شيئا واحد سيدى |
No sé cómo, pero de algún modo... voy a terminar con esto. | Open Subtitles | لا اعلم كيف ولكن بطريقة او بأخرى سأوقف هذا الامر |
Mira. No sé como ha pasado, pero parece que he hecho lo correcto. | Open Subtitles | انظري، انا لا اعلم كيف تم ذلك ولكنني فعلت الشيء اللائق |
Eter, sólo estaba pensando en mi madre... no sé cómo me quedé dormido. | Open Subtitles | ايتيرا كنت افكر في والدتي فقط لا اعلم كيف غلبني النوم |
sé cómo lo ves... como la rendija de la puerta, y estás aquí para abrirla. | Open Subtitles | انا اعلم كيف ترينها وكانها فتحة في الباب وانت هنا لتقومي بتوسيع الفتحة |
No sé cómo me habría sentido si un Jedi hubiera estado realmente detrás de esto. | Open Subtitles | لا اعلم كيف هو الشعور اذا كان الجاداي هو ما وراء هذا الامر |
No sé cómo impedir eso pero al menos voy a usar mis buenos oficios para reunirlos a Uds, muchachos, y así llegar a una respuesta". | TED | و لا اعلم كيف نمنع ذلك و لكنني على الاقل ساستخدم سلطاتي لجعلكم تجتمعون مع بعض للخروج باستجابات |
sé cómo se van a ver bajo los rayos X y no me equivoco tanto. | TED | وانا اعلم كيف سيبدو الشخص امامي ان صورته باشعة اكس .. وغالباً ما اصيب |
No sé cómo Maria habrá aprendido esto siendo tan joven. | Open Subtitles | لا اعلم كيف عرفت ماريا الحب في مثل هذا السن اليافع |
Le entró fuel en los ojos. No sé cómo pudo ocurrir. | Open Subtitles | لقد دخل بنزين فى عينية ولا اعلم كيف حدث هذا |
Fue muy torpe de mi parte. sé cómo me sentiría si no tuviera mamá. | Open Subtitles | هذا كان غباء مني اعلم كيف ساشعر لو كنت فقدت امي |
No sé cómo decírtelo, pero tu café nunca me ha gustado. | Open Subtitles | لا اعلم كيف سأخبرك بهذا لكنني لم اكترث لقهوتك اطلاقاً |
No sé cómo consiguieron el arma. | Open Subtitles | و الترفل هو الساندوتش لا اعلم كيف حصلوا على البندقية |
Ahora no sé cómo encargarme de ello. | Open Subtitles | جاك، ماذا قال؟ لا اعلم كيف سأتعامل مع الأمر الآن |
Colby, no sé como jugar este juego, asi que donde me tengo que parar en un tiro de esquina? | Open Subtitles | كولبى انا لا اعلم كيف تلعب هذه اللعبة ؟ حسنا اين اقف فى موضع الضربة الركنية؟ |
Así que una vez que dejé de beber, tuve todo estos sentimientos, y no sé como lidiar con ellos, entonces empecé a comer. | Open Subtitles | اذن عندما توقفت عن الشرب اخيرا كانت لدي هذه المشاعر التي اتت فجأة ولم اعلم كيف اتعنل معها فبدأت بالأكل |
No se como lo has hecho. Yo no podría vivir allí nunca. Odio el frío. | Open Subtitles | لا اعلم كيف فعلتها لا استطيع ابدا ان اعيش هناك , انها باردة.. |
Yo sé lo que es eso. Llevo viviendo sin rumbo más de 10 años. | Open Subtitles | انا اعلم كيف يبدوا هذا فقد كنت مثلك لمدة تبلغ العشر سنوات |
Quiero saber cómo has podido hacerme esto. | Open Subtitles | انا اريد ان اعلم كيف سأقوم بتولى المهمة؟ |
No sé qué se habría sentido llegar a un nuevo país a los 20 años. | TED | انا لا اعلم كيف كان شعورهم حينها عندما قدموا الى بلدٍ جديد .. وهم في العشرينات من عمرهم .. |
No se cómo ni porque le pasó esto, pero usted podría ser el hombre con más suerte sobre la Tierra. | Open Subtitles | لا اعلم كيف حصل هذا معك ولماذا؟ لكنك لا بد ان تكون اكثر رجال الارض حظا |
Lo siento si es raro, pero no sabía como contactar contigo, y quería ofrecerme a hacerte la cena más tarde. | Open Subtitles | اسف اذا كان غريب ولكن لم اعلم كيف اصل بك اردت ان اعرض عليك العشاء لاحقا |
Vi la pelicula, pero no entiendo como... | Open Subtitles | لقد شاهدت الفيلم ولكن لا اعلم كيف يبدو ذلك |