No sé lo que quieres, pero puedo conseguirlo con un mínimo revuelo. | Open Subtitles | لا اعلم ما تريدين و لكن اعرف ما ساقدمه لكي |
sé lo que hice, Eddie. Pon la mano derecha sobre el volante. | Open Subtitles | اعلم ما فعلت يا ايدي ضع يديك امامك على المقود |
No sé qué tiene, pero me calma y hace que me concentre. | Open Subtitles | لا اعلم ما به و لكنه يهدئني, يجعلني اركز فعلاً |
Es alguien que conocí en el trabajo. No sé qué vaya a pasar | Open Subtitles | شخص ما قابلته فى العمل و لا اعلم ما سيحدث بعدها |
sé que quería un bebé, pero no estoy realmente seguro de qué decir... | Open Subtitles | أعلم أنك أردت صغيرا ولكني حقا لا اعلم ما يجب قوله |
- No lo es, yo sé lo que vi, no voy a dormir aquí | Open Subtitles | لا ليس كذالك , انا اعلم ما رأيت لا استطيع النوم هنا |
No sé que podría hacer Max pero sé lo que yo no podría hacer. | Open Subtitles | لا أعلم ما كان سيفعل ماكس ولكن اعلم ما ليس علي فعله |
No sé lo que me hizo pensar que podría dar un paso atrás. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي جعلني أظن انني استطيع العودة الى هنا |
Ademas, sé lo que haces a las chicas con las que sales. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني اعلم ما الذي تفعله للفتيات اللاتي تواعدهن |
Está bien, señora, si me permite, creo que sé lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | حسناً يا سيدتي, إذا سمحت لي أعتقد أنني اعلم ما يحدث هنا |
Sí, valió la pena el intento. Creo que sé lo que quieres. | Open Subtitles | أجل, انها تستحق المحاولة اعتقد اننى اعلم ما ترغب به |
No sé qué es lo que tratará de hacer pero es el topo. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي يريد فعله او حاول او قام به |
¡Ostras! Es precioso. No sé qué decir. | Open Subtitles | يا الهي انها جميله للغايه لا اعلم ما اقوله يا عزيزتي |
Francamente, cariño, después del desastre del aerotanque, no sé qué va a pasar. | Open Subtitles | بصراحة يا عزيزتي بعد كارثة الدبابة الحوامة انا لا اعلم ما قد يحدث اوه.. |
A diferencia de Steve Holt. No sé qué problema tiene ella. | Open Subtitles | ليتنى استطيع ان اقول نفس الشئ عن ستيف هولت لا اعلم ما هى مشكلتها |
Ah, lo mismo que tú. No sé qué significa. | Open Subtitles | نفس الشي لك , لا اعلم ما اللذي يعنيه هذا |
Si hay algo en este perfil con lo que no estés de acuerdo me gustaría saber qué es. | Open Subtitles | ان كان هنالك شئ في هذا الملف لا تتوافق معه أود ان اعلم ما هو |
Si, General, se lo que podrian hacernos. | Open Subtitles | اعلم يا جنرال اعلم ما يمكنهم ان يفعلوه بنا |
Mira, no se qué ocurrió mientras vivía en los Estados Unidos de Nueva York. | Open Subtitles | انظر .. أنا لا اعلم ما كان يحصل بينما أنا أعيش في الولايات المتحدة النيويوركية |
¿Sabes, chico? sé cómo te sientes sobre la pelea que se avecina. | Open Subtitles | أتعلم،أنا اعلم ما هو شعورك حيال المبارة القادمة |
Quizá sea una antigua reliquia en lo que a ti concierne pero sigo pudiendo saber lo que son las cosas. | Open Subtitles | لكني لا زلت لا اعلم ما هذا الشئ هذه آله جنس |
No sé cuál es la verdad, pero hasta que la sepa, no me voy a unir a ningún club. | Open Subtitles | الان انا لا اعلم ما هى الحقيقة , ولكن , حتى اتيقن فلن انضم لاى فريق |
Y yo uso mi imaginación para ganarme la vida así que sé de qué estoy hablando. | Open Subtitles | وانا استخدم تخيلاتي لعملي لهذا فانا اعلم ما اتحدث عنه |
No lo se. Solo se que se corto una oreja por una amada. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما اعلمه انه قطع اذنه من اجل فتاة احبها |
Sí, no sabía lo que eso significaba tampoco, pero creo que sólo significa ser una perra todo el tiempo. | Open Subtitles | نعم , لم اعلم ما يعنيه ذلك ايضا ولكنني اظنه يعني ان ابقى حقيره طوال الوقت |
Ya sé lo que piensas. La mitad del dinero, ¿no? | Open Subtitles | انا اعلم ما تفكر به ، نصف الربح لا يكفي ، صحيح |