"اعلم ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • sé lo que
        
    • sé qué
        
    • sé que
        
    • saber qué
        
    • se lo que
        
    • se qué
        
    • sé cómo
        
    • saber lo
        
    • sé cuál
        
    • sé de qué
        
    • se que
        
    • sabía lo
        
    • Ya sé lo
        
    No sé lo que quieres, pero puedo conseguirlo con un mínimo revuelo. Open Subtitles لا اعلم ما تريدين و لكن اعرف ما ساقدمه لكي
    sé lo que hice, Eddie. Pon la mano derecha sobre el volante. Open Subtitles اعلم ما فعلت يا ايدي ضع يديك امامك على المقود
    No sé qué tiene, pero me calma y hace que me concentre. Open Subtitles لا اعلم ما به و لكنه يهدئني, يجعلني اركز فعلاً
    Es alguien que conocí en el trabajo. No sé qué vaya a pasar Open Subtitles شخص ما قابلته فى العمل و لا اعلم ما سيحدث بعدها
    sé que quería un bebé, pero no estoy realmente seguro de qué decir... Open Subtitles أعلم أنك أردت صغيرا ولكني حقا لا اعلم ما يجب قوله
    - No lo es, yo sé lo que vi, no voy a dormir aquí Open Subtitles لا ليس كذالك , انا اعلم ما رأيت لا استطيع النوم هنا
    No sé que podría hacer Max pero sé lo que yo no podría hacer. Open Subtitles لا أعلم ما كان سيفعل ماكس ولكن اعلم ما ليس علي فعله
    No sé lo que me hizo pensar que podría dar un paso atrás. Open Subtitles لا اعلم ما الذي جعلني أظن انني استطيع العودة الى هنا
    Ademas, sé lo que haces a las chicas con las que sales. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني اعلم ما الذي تفعله للفتيات اللاتي تواعدهن
    Está bien, señora, si me permite, creo que sé lo que está pasando aquí. Open Subtitles حسناً يا سيدتي, إذا سمحت لي أعتقد أنني اعلم ما يحدث هنا
    Sí, valió la pena el intento. Creo que sé lo que quieres. Open Subtitles أجل, انها تستحق المحاولة اعتقد اننى اعلم ما ترغب به
    No sé qué es lo que tratará de hacer pero es el topo. Open Subtitles لا اعلم ما الذي يريد فعله او حاول او قام به
    ¡Ostras! Es precioso. No sé qué decir. Open Subtitles يا الهي انها جميله للغايه لا اعلم ما اقوله يا عزيزتي
    Francamente, cariño, después del desastre del aerotanque, no sé qué va a pasar. Open Subtitles بصراحة يا عزيزتي بعد كارثة الدبابة الحوامة انا لا اعلم ما قد يحدث اوه..
    A diferencia de Steve Holt. No sé qué problema tiene ella. Open Subtitles ليتنى استطيع ان اقول نفس الشئ عن ستيف هولت لا اعلم ما هى مشكلتها
    Ah, lo mismo que tú. No sé qué significa. Open Subtitles نفس الشي لك , لا اعلم ما اللذي يعنيه هذا
    Si hay algo en este perfil con lo que no estés de acuerdo me gustaría saber qué es. Open Subtitles ان كان هنالك شئ في هذا الملف لا تتوافق معه أود ان اعلم ما هو
    Si, General, se lo que podrian hacernos. Open Subtitles اعلم يا جنرال اعلم ما يمكنهم ان يفعلوه بنا
    Mira, no se qué ocurrió mientras vivía en los Estados Unidos de Nueva York. Open Subtitles انظر .. أنا لا اعلم ما كان يحصل بينما أنا أعيش في الولايات المتحدة النيويوركية
    ¿Sabes, chico? sé cómo te sientes sobre la pelea que se avecina. Open Subtitles أتعلم،أنا اعلم ما هو شعورك حيال المبارة القادمة
    Quizá sea una antigua reliquia en lo que a ti concierne pero sigo pudiendo saber lo que son las cosas. Open Subtitles لكني لا زلت لا اعلم ما هذا الشئ هذه آله جنس
    No sé cuál es la verdad, pero hasta que la sepa, no me voy a unir a ningún club. Open Subtitles الان انا لا اعلم ما هى الحقيقة , ولكن , حتى اتيقن فلن انضم لاى فريق
    Y yo uso mi imaginación para ganarme la vida así que sé de qué estoy hablando. Open Subtitles وانا استخدم تخيلاتي لعملي لهذا فانا اعلم ما اتحدث عنه
    No lo se. Solo se que se corto una oreja por una amada. Open Subtitles انا لا اعلم ما اعلمه انه قطع اذنه من اجل فتاة احبها
    Sí, no sabía lo que eso significaba tampoco, pero creo que sólo significa ser una perra todo el tiempo. Open Subtitles نعم , لم اعلم ما يعنيه ذلك ايضا ولكنني اظنه يعني ان ابقى حقيره طوال الوقت
    Ya sé lo que piensas. La mitad del dinero, ¿no? Open Subtitles انا اعلم ما تفكر به ، نصف الربح لا يكفي ، صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more