Esto Lo sé de primera mano porque a medida que viajo por el mundo escuchando y grabando estas historias, yo lucho. | TED | انا اعلم هذا جيداً .. لانه وعلى مدى سفري حول العالم لكي استمع للقصص واوثقها انا اعاني .. |
- Estaba conmocionado y molesto. - Lo sé. | Open Subtitles | لقد اصابتنى صدمة فظيعة و انزعاج اعلم هذا |
- Es demasiado liso. - Lo sé. | Open Subtitles | ولكنه أملس للغاية وزلق اعلم هذا |
sé eso, y puedes disfrutar allí la bañera caliente allí, ¿está bien? | Open Subtitles | اعلم هذا , يمكنك الاستمتاع بالحوض الساخن هناك، أليس كذلك؟ |
Yo ya era un pillo malvado cuando mi madre vivía y Lo sé. | Open Subtitles | انا كنت وغدا صغيرا.وامي لا تزال حية انا اعلم هذا |
Lo sé yo, lo sabe el demandante McNeil. Henri Young no lo sabe porque no lo recuerda, pero no niega haberlo hecho. | Open Subtitles | أنا اعلم هذا ، المُدَّعِي العامُّ ، سيد مكنيل يعلم هذا |
Babitch no está muerto. Ud. lo sabe y yo Lo sé. | Open Subtitles | بابتش ليس ميتاً وأنا اعلم هذا , وأنت تعلم هذا |
Eso Lo sé, pero maté a un hombre. Digo, sigo siendo un fugitivo. Nadie va a darme una licencia para el casino. | Open Subtitles | اعلم هذا , لكني قتلت شخص اعني ساضرب اي احد لا يعطيني التراخيص |
Nunca llegaré a igualarte. Ya Lo sé. | Open Subtitles | لن اكون قادراً ابداً على ملئ حذائك اعلم هذا |
No Lo sé. Para tener ciento treinta y siete años está en forma. | Open Subtitles | -انا لا اعلم هذا انت اصح شخص اعرفه بعمر 137 عام. |
Sí, ya Lo sé, pero es lindo que te lo digan de vez en cuando. | Open Subtitles | نعم اعلم هذا ولكن لم يقولها احد لي منذ فتره |
Yo Lo sé, tú lo sabes, ella lo sabe. | Open Subtitles | انا اعلم هذا و انت تعلم هذا و هي تعلم ايضاً |
Lo sé. Todo esto me ocupa tanto la cabeza... | Open Subtitles | اعلم هذا , يداي يبدو انها خائفه من موضوع المباراه .. |
Se trata de una bomba inesperada, Lo sé, pero es importante entender | Open Subtitles | هذه قنبلة غير متوقعة, اعلم هذا ولكن من المهم أن تفهمي |
No, Lo sé. Y quiero que sepas He pensado en ello ... | Open Subtitles | لا , اعلم هذا, واريد ان اخبرك بأني فكرت بالامر... |
Lo sé, pero en este mundo no tengo que ser yo. ? Estoy atrapada otra vez! | Open Subtitles | اعلم هذا ولكن في هذا العالم لست مضطرا لأكون على طبيعتي حسنا، ربما احد من جماعتك يمكنه مساعدتك حسنا، هذا بيتي |
Probablemente no estemos juntos. Lo sé. | Open Subtitles | حسنا , من المحتمل ان لا نكون جميعا معا اعلم هذا |
{C:$00FFFF}Estuvo mal, ¿de acuerdo? sé eso y sé que no puede pasar otra vez. | Open Subtitles | الأمر كان خطأ اعلم هذا واعلم جيدا ما الممكن حدوثه فى المرة المقبلة |
Lo se hijo. Por eso dije que yo tuve la aventura. | Open Subtitles | اعلم هذا يا ولدي,ولهذا قلت لك اني انا الذي قمت بخيانتها |
Quiero decir, yo-yo no lo sabía pero esto era justo lo que necesitaba. | Open Subtitles | أقصد , لم أكن اعلم هذا لكني حقاً كنت احتاج لهذا |
Pero debes saber esto: por todos los indicios tu Chispa nunca dejó de ser la de un Autobot. | Open Subtitles | :ولكن اعلم هذا من جميع الدلائل تشير إلى أن شرارتك لم تكف عن وجود الأوتوبوت |
No conozco mucho de usted, pero si sé esto... ama a su familia, disfruta de su vida, y de vez en cuando necesitas hacer algo que probablemente te arrepientas. | Open Subtitles | لا اعرف الكثير عنك , لكنني اعلم هذا انت تحب عائلتك تستمتع بالحياه |