ويكيبيديا

    "اعود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • volver
        
    • vuelvo
        
    • regresar
        
    • vuelva
        
    • volveré
        
    • regrese
        
    • regreso
        
    • regresaré
        
    • vuelta
        
    • ir
        
    • irme
        
    • voy
        
    • vuelto
        
    • llegue
        
    • casa
        
    Si antes consigo llegar a sargento, me dejarán volver a EE. UU. Open Subtitles لو اني حينها استطعت الانتقال لرتبة رقيب سيتركونني اعود لأمريكا
    Nada me inducirá a volver a unirme a ese monótono e insipido grupo que se llama raza humana. Open Subtitles فلا يوجد شيء ما يحفزني ان اعود بنفسي مرة اخرى الى مجموعة الجنس البشري المملة
    Siempre vuelvo a la maldita jaula, no importa la hora que sea. Open Subtitles اعود دائما الى العش مهما كان الوقت متأخرا
    Me siento terrible de hacer esto, pero espero regresar para las finales. Open Subtitles اشعر بالسوء حيال هذا ولكني ارجو ان اعود بحلول النهائيات
    Quizás vuelva a trabajar para él cuando regrese dentro de tres meses. Open Subtitles ربما سأعمل لديه مجدداً عندما اعود للديار خلال ثلاث أشهر
    lnstálese y quítese esos zapatos mojados, volveré en cuanto esté todo listo. Open Subtitles فلتترتاحي قليلا، وتخلعي حذائك المتسخ. سوف اعود لك عندما انتهي
    Y cuando regreso a casa de noche, mi viaje diario es un desastre total. TED وفي كل يوم اعود الى منزلي, ساعات التنقل يبدو كنوع من الحماقة
    Te dejo solo, tengo que volver al trabajo. Te ves bien ! Open Subtitles انت وحدك تماما يجب ان اعود الي العمل تبدين رائعه
    Dices que debo volver y enfrentarme al hombre de blanco. Así sea. Open Subtitles انت تقول يجب ان اعود لأواجه الرجل بالأبيض ليكن كذالك
    Y ahora, tengo que volver a la oficina como un perrito caliente donde todos se creen que soy un chiste Open Subtitles والآن يجب علي ان اعود الى العمل مرتدية قطعة نقانق حيث كل شخص هناك يعتبرني اضحوكة بالفعل
    Fila 16, creo que está justo al frente. Debo volver al barco en diez minutos. Open Subtitles الصف 16, اعتقد انه امامي مباشره يجب ان اعود للقارب بخلال 10 دقائق
    Escucha, he estado pensando en coger algún turno de emergencias, volver a cuidados intensivos... Open Subtitles اسمعي كنت أفكر بأخذ مناوبات في غرفة الطوارئ اعود إلى الرعاية الحرجة
    Me dedico a esto dos o tres meses al año, y al acabar la temporada vuelvo a trabajar de ayudante en la tiendecita de mi padre, Open Subtitles لو اننى اعمل فى هذا لمده شهرين او ثلاثه فى العام وعندما ينتهى الموسم , اعود الى العمل فى محل صغير كمساعد لوالدى
    Cualquier día vuelvo por allí. Open Subtitles سوف اعود لهذه البلدة قريبا فى واحدة من هذه الايام
    Me gradué en el 2006 y obtuve una beca para regresar a Europa. TED لقد انتهيت من الدراسات العليا في عام 2006 وحصلت على منحة لكي اعود الى أوروبا
    Puedo regresar al inicio, y reproducir la película a velocidad máxima. TED استطيع ان اعود الى البداية، وابدأ الفيلم من جديد باقصى سرعة.
    ¿Tú crees que es buena idea que yo vuelva a mi antigua vida? Open Subtitles اتظن انها فكرة جيدة لي ان اعود مباشرة الى حياتي القديمة؟
    No volveré a manejar la revista contigo mientras esta mujer sea la directora creativa. Open Subtitles لن اعود لأدير المجلة معك . طالما تكون هذه المراة المديرة المبدعة
    Si el Mustang es el coche que quieres cuando regrese, entonces ese será tu coche. Open Subtitles لو الموستانج هى السياره التى تريده فعندما اعود ستكون السياره التى تحصل عليها
    O te llevo a casa o de regreso a la estación y te encierro en una celda por tu seguridad. Open Subtitles يمكنكي الان اما ان انقلك الي منزلك او ان اعود بكي الي قسم الشرطه بأمان كيف هذا؟
    O si no, esta noche me voy de casa... y no regresaré. Open Subtitles والا سارحل من هذا المنزل الليلة وانا لن ولن اعود
    Iba a llevarla de vuelta a escocia y sacarla a empezar de nuevo. Open Subtitles كنت سوف اعود معها الى سكتلندا واحضر لها الكثير من الملابس
    Prefiero ir atrás a trabajar en una panadería... que ser el compañero de esa cosa. Open Subtitles من الافضل ن اعود الى عملى فى متجر الخبز مثل تلك الاشياء المشتركه
    Así que antes de irme a casa, a Brooklyn, voy a donar todo. TED لذا قبل ان اعود الى بروكلين سوف اقوم بالتبرع بها كلها
    ¿Sabías que hubo un momento en el tren a Illinois cuando me enviaban a la escuela... cuando podría haber vuelto a casa, a mi antigua tierra? Open Subtitles هل تعلمين انه هناك لحظة على القطار الى ايلينوي حيث كنت ارسلت بعيدا الى المدرسة حيث انني ممكن ان اعود الي وطني؟
    Si no vas a ayudar con el espectáculo, lo menos que puedes hacer es hablar sobre ello cuando llegue a la casa. Open Subtitles اذا لم تريدين ان تساعدينني في العرض اقل شئ تستطيعين فعله هو ان تتكلمي معي عندما اعود الى المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد