Si antes consigo llegar a sargento, me dejarán volver a EE. UU. | Open Subtitles | لو اني حينها استطعت الانتقال لرتبة رقيب سيتركونني اعود لأمريكا |
Nada me inducirá a volver a unirme a ese monótono e insipido grupo que se llama raza humana. | Open Subtitles | فلا يوجد شيء ما يحفزني ان اعود بنفسي مرة اخرى الى مجموعة الجنس البشري المملة |
Siempre vuelvo a la maldita jaula, no importa la hora que sea. | Open Subtitles | اعود دائما الى العش مهما كان الوقت متأخرا |
Me siento terrible de hacer esto, pero espero regresar para las finales. | Open Subtitles | اشعر بالسوء حيال هذا ولكني ارجو ان اعود بحلول النهائيات |
Quizás vuelva a trabajar para él cuando regrese dentro de tres meses. | Open Subtitles | ربما سأعمل لديه مجدداً عندما اعود للديار خلال ثلاث أشهر |
lnstálese y quítese esos zapatos mojados, volveré en cuanto esté todo listo. | Open Subtitles | فلتترتاحي قليلا، وتخلعي حذائك المتسخ. سوف اعود لك عندما انتهي |
Y cuando regreso a casa de noche, mi viaje diario es un desastre total. | TED | وفي كل يوم اعود الى منزلي, ساعات التنقل يبدو كنوع من الحماقة |
Te dejo solo, tengo que volver al trabajo. Te ves bien ! | Open Subtitles | انت وحدك تماما يجب ان اعود الي العمل تبدين رائعه |
Dices que debo volver y enfrentarme al hombre de blanco. Así sea. | Open Subtitles | انت تقول يجب ان اعود لأواجه الرجل بالأبيض ليكن كذالك |
Y ahora, tengo que volver a la oficina como un perrito caliente donde todos se creen que soy un chiste | Open Subtitles | والآن يجب علي ان اعود الى العمل مرتدية قطعة نقانق حيث كل شخص هناك يعتبرني اضحوكة بالفعل |
Fila 16, creo que está justo al frente. Debo volver al barco en diez minutos. | Open Subtitles | الصف 16, اعتقد انه امامي مباشره يجب ان اعود للقارب بخلال 10 دقائق |
Escucha, he estado pensando en coger algún turno de emergencias, volver a cuidados intensivos... | Open Subtitles | اسمعي كنت أفكر بأخذ مناوبات في غرفة الطوارئ اعود إلى الرعاية الحرجة |
Me dedico a esto dos o tres meses al año, y al acabar la temporada vuelvo a trabajar de ayudante en la tiendecita de mi padre, | Open Subtitles | لو اننى اعمل فى هذا لمده شهرين او ثلاثه فى العام وعندما ينتهى الموسم , اعود الى العمل فى محل صغير كمساعد لوالدى |
Cualquier día vuelvo por allí. | Open Subtitles | سوف اعود لهذه البلدة قريبا فى واحدة من هذه الايام |
Me gradué en el 2006 y obtuve una beca para regresar a Europa. | TED | لقد انتهيت من الدراسات العليا في عام 2006 وحصلت على منحة لكي اعود الى أوروبا |
Puedo regresar al inicio, y reproducir la película a velocidad máxima. | TED | استطيع ان اعود الى البداية، وابدأ الفيلم من جديد باقصى سرعة. |
¿Tú crees que es buena idea que yo vuelva a mi antigua vida? | Open Subtitles | اتظن انها فكرة جيدة لي ان اعود مباشرة الى حياتي القديمة؟ |
No volveré a manejar la revista contigo mientras esta mujer sea la directora creativa. | Open Subtitles | لن اعود لأدير المجلة معك . طالما تكون هذه المراة المديرة المبدعة |
Si el Mustang es el coche que quieres cuando regrese, entonces ese será tu coche. | Open Subtitles | لو الموستانج هى السياره التى تريده فعندما اعود ستكون السياره التى تحصل عليها |
O te llevo a casa o de regreso a la estación y te encierro en una celda por tu seguridad. | Open Subtitles | يمكنكي الان اما ان انقلك الي منزلك او ان اعود بكي الي قسم الشرطه بأمان كيف هذا؟ |
O si no, esta noche me voy de casa... y no regresaré. | Open Subtitles | والا سارحل من هذا المنزل الليلة وانا لن ولن اعود |
Iba a llevarla de vuelta a escocia y sacarla a empezar de nuevo. | Open Subtitles | كنت سوف اعود معها الى سكتلندا واحضر لها الكثير من الملابس |
Prefiero ir atrás a trabajar en una panadería... que ser el compañero de esa cosa. | Open Subtitles | من الافضل ن اعود الى عملى فى متجر الخبز مثل تلك الاشياء المشتركه |
Así que antes de irme a casa, a Brooklyn, voy a donar todo. | TED | لذا قبل ان اعود الى بروكلين سوف اقوم بالتبرع بها كلها |
¿Sabías que hubo un momento en el tren a Illinois cuando me enviaban a la escuela... cuando podría haber vuelto a casa, a mi antigua tierra? | Open Subtitles | هل تعلمين انه هناك لحظة على القطار الى ايلينوي حيث كنت ارسلت بعيدا الى المدرسة حيث انني ممكن ان اعود الي وطني؟ |
Si no vas a ayudar con el espectáculo, lo menos que puedes hacer es hablar sobre ello cuando llegue a la casa. | Open Subtitles | اذا لم تريدين ان تساعدينني في العرض اقل شئ تستطيعين فعله هو ان تتكلمي معي عندما اعود الى المنزل |