Pero Perdóname, Señor, esto es como ir de vacaciones. | Open Subtitles | ولكن اغفر لي يا إلهي، فالأمر أشبه بمن يقضي عطلة، |
Pero muy pequeño, Micheluzzo, te lo juro; muy pequeño. Fue un orgasmo pequeñísimo, Perdóname. | Open Subtitles | ولكنها كانت صغيرة؛ أقسم لك نشوة صغيرة، اغفر لي |
Perdona nuestras ofensas así como nosotros perdonamos a los que nos ofenden. | Open Subtitles | و اغفر لنا ذنوبنا كما غفرنا نحن للذين أفرطوا علينا |
Perdóneme, Sr. Taransky. Estoy tratando de entender. | Open Subtitles | اغفر لي يا مستر تارانسكي انا فقط احاول ان افهم |
perdone mi indiscreción, Senador, pero, ¿desde cuándo está preocupado por los asuntos de los veteranos? | Open Subtitles | اغفر لي وقاحتي يا سيناتور، ولكن منذ متى وأنت تهتم بشئون المحاربين القدامى؟ |
Oh, nunca me perdonaré por lo que te hice, pero estoy asustado... | Open Subtitles | أوه، أنا لن اغفر لنفسي ما فعلت لك ولكنى خائف |
¡Lo siento, mamá! Dios mío, Perdóname, por favor. | Open Subtitles | آه، أمي، أنا آسف يا رب، أرجوك اغفر لي يا رب |
¡Perdóname por haber entrado, pero su música suena demasiado alta! | Open Subtitles | اغفر لى تطفلى بهذا الشكل ولكن موسيقاك شديدة التأثير |
Por favor Perdóname por el silencio ininterrumpido entre nosotros durante este año | Open Subtitles | أرجوكِ ، اغفر لي هذا الصمت الذي استمر بيننا سنة كاملة دون أن يُكسر |
Perdóname Padre, porque he pecado tantas veces, y solo en el día de hoy. | Open Subtitles | اغفر لي والدي على ما أذنبت أكثر من مرة , وليس فقط اليوم |
Perdóname, pila de sangre y huesos, por someterme frente a estos asesinos infames. | Open Subtitles | اغفر لي، يا بِضعة الثرى الدامية اغفر لي ليني ورقتي مع هؤلاء الجزارين |
Perdona nuestras ofensas asi como nosotros perdonamos a los que nos ofenden. | Open Subtitles | اغفر لنا اعمالنا وكذلك التجاوزات نحن يغفر لمن الاساءه الينا. |
Te pido, Señor, Perdona nuestras ofensas como nosotros perdonamos a los que nos ofenden | Open Subtitles | من فضلك ، يا رب ، اغفر لعبدك الفقير اثامه, ضد قطيعك |
Y Perdona nuestras ofensas, como nosotros perdonamos a los que nos ofenden. | Open Subtitles | و اغفر لنا آثامنا. كما غفرنا لأولئك الذين تعدوا علينا. |
Su Majestad, Perdóneme, pero me llamó la atención que algunos evangélicos siguen predicando contra los Seis Artículos de la Fe. | Open Subtitles | صاحب الجلالة اغفر لي ولكن جاء على حد علمي بعض الأنجيلين على مايقولون يواصلون التبشير ضد مواد الإيمان الستة |
Así que, Perdóneme si le digo... que se vaya al infierno. | Open Subtitles | لذا رجاءا اغفر لى عندما أقول.. اذهب الى الجحيم أنا لن أتركك |
perdone que sea abrupto, pero creo que está equivocado. | Open Subtitles | اغفر فظاظتي، لكن اعتقد انك في المسار الخاطئ |
Que Dios te bendiga, hijo mío, y que me perdone por haberte fallado. | Open Subtitles | بارك اللّه فيك، يا بني اللهم اغفر لي إن كنت قد أثرت معه |
Nunca me perdonaré si prueba ser de algún uso. | Open Subtitles | لن اغفر لنفسى ابدا ان برهنت ان لها الافضليه |
Ten piedad y misericordia para perdonar los pecados que haya cometido John por su debilidad humana y deja que viva por siempre entre tus santos. | Open Subtitles | في لدنك رحمة ومحبة ، اغفر الذنوب التى ربما قام بها جون وابعده عن البشر الضعفاء واجعله مع القديسيين |
Bueno, Perdonadme, pero no podía dejar de imaginar lo que sería si yo estuviera en su lugar, pero hablado sobre Jesucristo. | Open Subtitles | حسنا، اغفر لي، ولكنني لا يمكن أن تساعد ولكن تخيل كان نفسي في مكانه، لكن كنت أتحدث عن يسوع المسيح. |
Entonces, después de todo, lo perdono. | Open Subtitles | أو سمعته. هكذا ، بعد كل شيء ، أنا اغفر له |
Hola, soy la Dra. Heidecker. Disculpe la hora y mi apariencia. | Open Subtitles | مرحبا، أنا الدكتورة هايدكر اغفر لي حضوري المتأخر، ومظهري |
Disculpa que no te reconociera antes... pero, la última vez que te vi eras un niño, y ahora eres un hombre. | Open Subtitles | اغفر لي عدم معرفتك بسرعة كنت ولداً آخر مرة تلاقينا والآن أنت رجل |
Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. | Open Subtitles | اغفر لهم ياابتي لانهم لايعلمون مايفعلون. |
Perdónanos por usar nuestras manos para hacer un avión de guerra. | Open Subtitles | اغفر لنا باستخدام النساء وتضمينه في أيدي لبناء طائرة مقاتلة. |
Sí, me pidió que lo perdonara y pidió el perdón de Dios. | Open Subtitles | نعم سيدي، طلب مني أن اغفر له وطلب من الرب أن يغفر له |
Perdonen mi tardanza, pero ustedes saben que nunca me pierdo una noche de póker. | Open Subtitles | اغفر لي لكونه في وقت متأخر. أنت تعرف أن الفتيان ل أبدا تفوت دينا ليلة لعبة البوكر الخميس. |
Como mi sobrino, puedo perdonarte, Walter... pero antes que nada, eres soldado... | Open Subtitles | كونك ابن أخي, استطيع ان اغفر لك كثيرا لكن قبل كل شيء أنت جندي في امرتي |