ويكيبيديا

    "افقد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • perder
        
    • pierdo
        
    • perdiendo
        
    • perdido
        
    • perdí
        
    • pierda
        
    • perderé
        
    • pierde
        
    • perdía
        
    • perdiera
        
    • — le
        
    • vida —
        
    Ya era bastante malo perder mi observación de aves en el páramo más temprano. Open Subtitles لقد كان شيئا سيئا ان افقد طائرى, وانا اشاهد الأراضى البور مبكرا,
    Me acerqué a Clark, y ahora estoy a punto de perder mi trabajo. Open Subtitles اقتربت من القاضيه كلارك والآن انا على وشك ان افقد وظيفتي
    Si no tengo su tierra al final de la semana pierdo los permisos. Open Subtitles اذا لم احصل على ارضها قبل نهاية الاسبوع سوف افقد صلاحياتى.
    Estoy perdiendo 2 millones y tú te preocupas por mil boletos al día. Sácalo. Open Subtitles أنا افقد مليونا وأنت تقلق حول ألف تذكرة في اليوم ، أخرجه
    Supe que no había perdido mi virginidad el martes por la noche. Open Subtitles .. إكتشفت أنني لم افقد بكارتي في ليلة الخميس ..
    Y cada vez que salió en libertad un bastardo, perdí más fe. Open Subtitles وفي كل مرة ينجو نذل من العقاب، افقد ايماني
    Esperaba perder un poco de peso primero para que yo te gustara. Open Subtitles كنت آمل ان افقد القليل من الوزن اولا حتى اثيرك
    Si pierdo mi visión, no quiero perder lo que más me importa. Open Subtitles اذا فقدت نظري، لا أريد أن افقد مايهم أكثر لدي.
    -Eso es una lista.-Sí,pero estoy bastante seguro de que todo se hará realidad, porque lo que odiaría es perder la confianza en el viaje. Open Subtitles حسنا قائمه لا باس بها انا متاكده ان كل شي سوف يتحقق لانني ماخشاه هو ان افقد الايمان بهذه اللوحه
    Tengo muchas cosas que quiero decir, pero... no puedo hacerlo sin perder los nervios. Open Subtitles اعني بأن لدي الكثير لأقوله ولكن لا استطيع بدون أن افقد تماسكي
    Y ahora con este último asunto en Francia me ha colocado en tal posición por su continua persecución que estoy en verdadero peligro de perder mi libertad. Open Subtitles والآن فى صفقتى الأخيرة فى فرنسا,لقد وضعتنى فى موقف حساس باضطهادك المستمر واصبحت فى موقف حرج ان افقد حريتى
    Digo, yo pierdo cosas todo el tiempo y no me importa. Pero, tú sabes... Open Subtitles أعني,أنني افقد الكثير من الشياء طوال الوقت, و لا اهتم,و لكنك تعلمين
    En realidad, son solo gafas para leer, pero cuando pierdo las llaves, me las pongo y... instantáneamente las encuentro. Open Subtitles في الواقع, هذه نظارات قراءة فقط, لكن عندما افقد مفاتيحي,أضعها علي و بووم, آجدهم على الفور.
    Pero en el último año, fui perdiendo ese control. Open Subtitles ولكن فى السنة الاخيرة بدات افقد السيطرة الاشياء بدات تسوء
    Debo de estar perdiendo... mi indefinido encanto. Open Subtitles فقط نصفهم؟ لابدّ أنني افقد إغرائي
    Estamos perdiendo presión de aceite en los motores tres y cuatro. Open Subtitles انا افقد كل الضغط فى المحركات ثلاثة واربعة
    Como creyente en Europa, no he perdido la fé en vernos a los franceses desechar lo superfluo para unirnos de manera que unidos, podamos conseguir lo esencial. Open Subtitles كأروبي انا لم افقد الأمل لرؤية ان تكون لدينا فائض العمل للفرنسيين ونتحد وقد نحصل على كل ما هو أساس للدولة
    Si no hubiera perdido mi arma, hubiera sido más noble. Open Subtitles إذا لم افقد سلاحى سيدى لكنتفعلتهابطريقهصحيحه.
    No perdí a la que quiero, hice tres nuevos amigos. Open Subtitles لم افقد الانسان الذى احبه, لدى ثلاث اصدقاء جدد
    Si eso es todo lo que viniste a hacer aquí... vete de mi casa antes de que pierda la paciencia. Open Subtitles لا داعي للشتائم ان كان هذا كل ما قدمت لتفعل بامكانك الذهاب من منزلي سريعا قبل ان افقد اعصابي
    Gracias a Cheesie Charlie's no me perderé un momento del cumpleaños de Stewie. Open Subtitles الفضل لتيشزي تاشرلي لن افقد دقيقة من حلفة عيد ميلاد ستوي
    ...aquí cerca, en la ruta. - ¡Deprisa, pierde sangre! Open Subtitles انه قريب من الطريق بسرعة افقد الكثير من الدم
    A medida que perdía lentamente el habla, ganaba mi voz. TED وانا افقد ببطىء صوتي ولكني اكتسب صوتاً آخر
    Pero ¿no hubiera sido igual de gracioso si me hubieras dicho que era broma antes de que perdiera mi órgano vital? Open Subtitles ألا تظن انه سيكون من الممتع لو اخبرتني انك تمزح قبل ان افقد احد اعضائي الحيوية
    buenos días maestro paku no por favor tengan cuidado... estropean mi concentración hoo esta es mi amiga...katara ya le hable de ella Open Subtitles صباح الخير استاذ باكو لا، رجاءا لا تفعل هذا مجددا انا افقد التركيز هذه صديقتي كيتارا، التي اخبرتك عنها
    No quería perder el trabajo de toda mi vida. Open Subtitles لم اكن اريد ان افقد عملى الذى عملت له طول حياتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد