Ya era bastante malo perder mi observación de aves en el páramo más temprano. | Open Subtitles | لقد كان شيئا سيئا ان افقد طائرى, وانا اشاهد الأراضى البور مبكرا, |
Me acerqué a Clark, y ahora estoy a punto de perder mi trabajo. | Open Subtitles | اقتربت من القاضيه كلارك والآن انا على وشك ان افقد وظيفتي |
Si no tengo su tierra al final de la semana pierdo los permisos. | Open Subtitles | اذا لم احصل على ارضها قبل نهاية الاسبوع سوف افقد صلاحياتى. |
Estoy perdiendo 2 millones y tú te preocupas por mil boletos al día. Sácalo. | Open Subtitles | أنا افقد مليونا وأنت تقلق حول ألف تذكرة في اليوم ، أخرجه |
Supe que no había perdido mi virginidad el martes por la noche. | Open Subtitles | .. إكتشفت أنني لم افقد بكارتي في ليلة الخميس .. |
Y cada vez que salió en libertad un bastardo, perdí más fe. | Open Subtitles | وفي كل مرة ينجو نذل من العقاب، افقد ايماني |
Esperaba perder un poco de peso primero para que yo te gustara. | Open Subtitles | كنت آمل ان افقد القليل من الوزن اولا حتى اثيرك |
Si pierdo mi visión, no quiero perder lo que más me importa. | Open Subtitles | اذا فقدت نظري، لا أريد أن افقد مايهم أكثر لدي. |
-Eso es una lista.-Sí,pero estoy bastante seguro de que todo se hará realidad, porque lo que odiaría es perder la confianza en el viaje. | Open Subtitles | حسنا قائمه لا باس بها انا متاكده ان كل شي سوف يتحقق لانني ماخشاه هو ان افقد الايمان بهذه اللوحه |
Tengo muchas cosas que quiero decir, pero... no puedo hacerlo sin perder los nervios. | Open Subtitles | اعني بأن لدي الكثير لأقوله ولكن لا استطيع بدون أن افقد تماسكي |
Y ahora con este último asunto en Francia me ha colocado en tal posición por su continua persecución que estoy en verdadero peligro de perder mi libertad. | Open Subtitles | والآن فى صفقتى الأخيرة فى فرنسا,لقد وضعتنى فى موقف حساس باضطهادك المستمر واصبحت فى موقف حرج ان افقد حريتى |
Digo, yo pierdo cosas todo el tiempo y no me importa. Pero, tú sabes... | Open Subtitles | أعني,أنني افقد الكثير من الشياء طوال الوقت, و لا اهتم,و لكنك تعلمين |
En realidad, son solo gafas para leer, pero cuando pierdo las llaves, me las pongo y... instantáneamente las encuentro. | Open Subtitles | في الواقع, هذه نظارات قراءة فقط, لكن عندما افقد مفاتيحي,أضعها علي و بووم, آجدهم على الفور. |
Pero en el último año, fui perdiendo ese control. | Open Subtitles | ولكن فى السنة الاخيرة بدات افقد السيطرة الاشياء بدات تسوء |
Debo de estar perdiendo... mi indefinido encanto. | Open Subtitles | فقط نصفهم؟ لابدّ أنني افقد إغرائي |
Estamos perdiendo presión de aceite en los motores tres y cuatro. | Open Subtitles | انا افقد كل الضغط فى المحركات ثلاثة واربعة |
Como creyente en Europa, no he perdido la fé en vernos a los franceses desechar lo superfluo para unirnos de manera que unidos, podamos conseguir lo esencial. | Open Subtitles | كأروبي انا لم افقد الأمل لرؤية ان تكون لدينا فائض العمل للفرنسيين ونتحد وقد نحصل على كل ما هو أساس للدولة |
Si no hubiera perdido mi arma, hubiera sido más noble. | Open Subtitles | إذا لم افقد سلاحى سيدى لكنتفعلتهابطريقهصحيحه. |
No perdí a la que quiero, hice tres nuevos amigos. | Open Subtitles | لم افقد الانسان الذى احبه, لدى ثلاث اصدقاء جدد |
Si eso es todo lo que viniste a hacer aquí... vete de mi casa antes de que pierda la paciencia. | Open Subtitles | لا داعي للشتائم ان كان هذا كل ما قدمت لتفعل بامكانك الذهاب من منزلي سريعا قبل ان افقد اعصابي |
Gracias a Cheesie Charlie's no me perderé un momento del cumpleaños de Stewie. | Open Subtitles | الفضل لتيشزي تاشرلي لن افقد دقيقة من حلفة عيد ميلاد ستوي |
...aquí cerca, en la ruta. - ¡Deprisa, pierde sangre! | Open Subtitles | انه قريب من الطريق بسرعة افقد الكثير من الدم |
A medida que perdía lentamente el habla, ganaba mi voz. | TED | وانا افقد ببطىء صوتي ولكني اكتسب صوتاً آخر |
Pero ¿no hubiera sido igual de gracioso si me hubieras dicho que era broma antes de que perdiera mi órgano vital? | Open Subtitles | ألا تظن انه سيكون من الممتع لو اخبرتني انك تمزح قبل ان افقد احد اعضائي الحيوية |
buenos días maestro paku no por favor tengan cuidado... estropean mi concentración hoo esta es mi amiga...katara ya le hable de ella | Open Subtitles | صباح الخير استاذ باكو لا، رجاءا لا تفعل هذا مجددا انا افقد التركيز هذه صديقتي كيتارا، التي اخبرتك عنها |
No quería perder el trabajo de toda mi vida. | Open Subtitles | لم اكن اريد ان افقد عملى الذى عملت له طول حياتى |