Siempre he tenido que mantenerme al margen... verla destrozada y herida por cosas que no entiendo... pero tú... tú sí entiendes. | Open Subtitles | كان علي دائما ان اقف وأشاهدها تحوم و تتأذى من قبل اشياء لا أفهمها لكن انت, انت افهمك |
La verdad, no lo entiendo. Su padre me tenía afecto. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان افهمك لقد كان والدك يحبنى |
No entiendo. Te vistes de mujer y eres un hombre. | Open Subtitles | انا لا افهمك تلبس مثل النساء وتتصرف مثل الرجال |
No entiendo cómo nos han dejado pasar. Ya lo veía todo perdido. | Open Subtitles | لا أستطيع ان افهمك كيف عبرنا من هذه القوات اعتقدت اننا متنا |
Creo que no la comprendo en absoluto, pero deseo mucho hacerlo. | Open Subtitles | انا اشعر انني لا افهمك مطلقا واتمني ان افهمك |
Alison, he estado intentando muy, muy duramente este año entenderte, entender que eres de otro planeta. | Open Subtitles | ..اليسون لقد كنت احاول بجد هذه السنه.. ..لكي افهمك ، لكي اتفهم انك حضرتي من |
No. Sí claro, lo entiendo. Oye, te dejo, ¿vale? | Open Subtitles | لا، بالفعل، انا افهمك علي ان اذهب، حسنا؟ |
No entiendo, señora Terfel. El libro no es mío para disponer. | Open Subtitles | انا لا افهمك يا سيدة تيرفيل الكتاب ليس ملكى لاتخلص منة |
Francamente, no te entiendo. | Open Subtitles | بكل صدق، ساره، أنا لا افهمك بعد الآن، موافق؟ |
Zorro, no te entiendo... Tenemos mucho trabajo por delante. | Open Subtitles | زورو، انا لا افهمك لدينا الكثير من العمل لنفعله |
No te entiendo, un minuto estás tratando de salvar tu trasero, y luego actúas como si no te importa nada nadie... | Open Subtitles | لم اعد افهمك ، في لحظة هربت من هنا ثم تعود وتتصرف كانك محاط بلعنة |
entiendo perfectamente. Solo quería que supieras de su existencia. | Open Subtitles | انا افهمك تماما، فقط اردتك ان تعلم عن وجوده |
Lo entiendo totalmente. Es imposible estar con tu ex-novio. | Open Subtitles | افهمك جيداً من الصعب التواجد حول صديقك السابق |
No le entiendo, sin embargo. Sería beneficial para usted que me cásase con Erzebet. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان افهمك بإفتراض الفائدة التي ستعود عليك لو تزوجت أرشبت |
Sí, lo entiendo, pero ya te dije que soy la Directora, | Open Subtitles | نعم , انا افهمك , لكن انا اوضحت لك سابقا اننى مديره المدرسة |
Este no es el lugar para conversar de esto, pero lo entiendo perfectamente, más de lo que piensa sobre lo que pueda pasar. | Open Subtitles | هذا ليس المكان المناسب لهذه المحادثة لكنني افهمك بشكل جيداً افضل مما تتخيل بمراحل |
Yo no te entiendo. - Le prometí a tu padre. | Open Subtitles | انا لم افهمك جيدا لقد وعدت الوالدين والعائله |
No entiendo. ¿Qué tiene que ver Semaj? | Open Subtitles | كيفين انا لا افهمك ما دخل سيماج في هذا ؟ |
Te entiendo perfectamente, 14 de mis hermanos son así. | Open Subtitles | اني افهمك 14 من اخوتي دائماً يتصرفون هكذا |
Lo comprendo. | Open Subtitles | انا افهمك ولكن يجب ان تقدر0000 |
Entonces esto para mí se trata de entenderte a ti. | Open Subtitles | لهذا كل ما فعلته هذا لكى افهمك انت. |
Si lo entendí correctamente, Sr. Connelly, ¿es su intención legitimar el football profesional? | Open Subtitles | انا افهمك بتمعن ,انت تريدنى اشاركك بفريق كره قدم للمحترفين |
#Te tengo nena # #tengo flores # | Open Subtitles | *افهمك حبيبى* *لقد حصلت على زهوراً* |
Te escucho, pero tenemos 50 casos sin resolver. | Open Subtitles | افهمك ولكن لدينا 50 قضية اخرى بحاجة للحل |