"افهمك" - Translation from Arabic to Spanish

    • entiendo
        
    • comprendo
        
    • entenderte
        
    • entendí
        
    • Te tengo
        
    • Te escucho
        
    Siempre he tenido que mantenerme al margen... verla destrozada y herida por cosas que no entiendo... pero tú... tú sí entiendes. Open Subtitles كان علي دائما ان اقف وأشاهدها تحوم و تتأذى من قبل اشياء لا أفهمها لكن انت, انت افهمك
    La verdad, no lo entiendo. Su padre me tenía afecto. Open Subtitles انا لا استطيع ان افهمك لقد كان والدك يحبنى
    No entiendo. Te vistes de mujer y eres un hombre. Open Subtitles انا لا افهمك تلبس مثل النساء وتتصرف مثل الرجال
    No entiendo cómo nos han dejado pasar. Ya lo veía todo perdido. Open Subtitles لا أستطيع ان افهمك كيف عبرنا من هذه القوات اعتقدت اننا متنا
    Creo que no la comprendo en absoluto, pero deseo mucho hacerlo. Open Subtitles انا اشعر انني لا افهمك مطلقا واتمني ان افهمك
    Alison, he estado intentando muy, muy duramente este año entenderte, entender que eres de otro planeta. Open Subtitles ..اليسون لقد كنت احاول بجد هذه السنه.. ..لكي افهمك ، لكي اتفهم انك حضرتي من
    No. Sí claro, lo entiendo. Oye, te dejo, ¿vale? Open Subtitles لا، بالفعل، انا افهمك علي ان اذهب، حسنا؟
    No entiendo, señora Terfel. El libro no es mío para disponer. Open Subtitles انا لا افهمك يا سيدة تيرفيل الكتاب ليس ملكى لاتخلص منة
    Francamente, no te entiendo. Open Subtitles بكل صدق، ساره، أنا لا افهمك بعد الآن، موافق؟
    Zorro, no te entiendo... Tenemos mucho trabajo por delante. Open Subtitles زورو، انا لا افهمك لدينا الكثير من العمل لنفعله
    No te entiendo, un minuto estás tratando de salvar tu trasero, y luego actúas como si no te importa nada nadie... Open Subtitles لم اعد افهمك ، في لحظة هربت من هنا ثم تعود وتتصرف كانك محاط بلعنة
    entiendo perfectamente. Solo quería que supieras de su existencia. Open Subtitles انا افهمك تماما، فقط اردتك ان تعلم عن وجوده
    Lo entiendo totalmente. Es imposible estar con tu ex-novio. Open Subtitles افهمك جيداً من الصعب التواجد حول صديقك السابق
    No le entiendo, sin embargo. Sería beneficial para usted que me cásase con Erzebet. Open Subtitles انا لا استطيع ان افهمك بإفتراض الفائدة التي ستعود عليك لو تزوجت أرشبت
    Sí, lo entiendo, pero ya te dije que soy la Directora, Open Subtitles نعم , انا افهمك , لكن انا اوضحت لك سابقا اننى مديره المدرسة
    Este no es el lugar para conversar de esto, pero lo entiendo perfectamente, más de lo que piensa sobre lo que pueda pasar. Open Subtitles هذا ليس المكان المناسب لهذه المحادثة لكنني افهمك بشكل جيداً افضل مما تتخيل بمراحل
    Yo no te entiendo. - Le prometí a tu padre. Open Subtitles انا لم افهمك جيدا لقد وعدت الوالدين والعائله
    No entiendo. ¿Qué tiene que ver Semaj? Open Subtitles كيفين انا لا افهمك ما دخل سيماج في هذا ؟
    Te entiendo perfectamente, 14 de mis hermanos son así. Open Subtitles اني افهمك 14 من اخوتي دائماً يتصرفون هكذا
    Lo comprendo. Open Subtitles انا افهمك ولكن يجب ان تقدر0000
    Entonces esto para mí se trata de entenderte a ti. Open Subtitles لهذا كل ما فعلته هذا لكى افهمك انت.
    Si lo entendí correctamente, Sr. Connelly, ¿es su intención legitimar el football profesional? Open Subtitles انا افهمك بتمعن ,انت تريدنى اشاركك بفريق كره قدم للمحترفين
    #Te tengo nena # #tengo flores # Open Subtitles *افهمك حبيبى* *لقد حصلت على زهوراً*
    Te escucho, pero tenemos 50 casos sin resolver. Open Subtitles افهمك ولكن لدينا 50 قضية اخرى بحاجة للحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more