Propuesta del Presidente: reestructuración del programa de la Comisión | UN | اقتراح مقدم من الرئيس: إعادة تنظيم هيكل جدول أعمال اللجنة |
propuesta del Presidente ACERCA DEL PROGRAMA DE TRABAJO PARA EL PERÍODO DE SESIONES DE 1999 DE LA CONFERENCIA DE DESARME | UN | اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999 |
propuesta del Presidente acerca del Programa de Trabajo para el período de sesiones de la Conferencia de Desarme de 1999 | UN | اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999 |
Determinación de un compromiso cuantificado de reducción de las emisiones para Belarús. propuesta del Presidente | UN | تحديد التزام مقدر كمياً لبيلاروس لخفض انبعاثاتها. اقتراح مقدم من الرئيس |
Proyecto de propuesta de la Presidencia para facilitar los preparativos de las negociaciones | UN | مشروع اقتراح مقدم من الرئيس لتيسير الأعمال التحضيرية للمفاوضات |
Proyecto de propuesta del Presidente para facilitar la preparación de las negociaciones | UN | مشروع اقتراح مقدم من الرئيس لتيسير الأعمال التحضيرية للمفاوضات |
15. En su novena sesión, celebrada el 14 de junio, tras haber examinado una propuesta del Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: | UN | 15- وأقرت الهيئة الفرعية خلال جلستها التاسعة يوم 14 حزيران/يونيه الاستنتاجات التالية بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس: |
33. En su séptima sesión, celebrada el 13 de junio, tras haber examinado una propuesta del Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: | UN | 33- وافقت الهيئة الفرعية خلال جلستها السابعة على الاستنتاجات التالية بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس: |
propuesta del Presidente DESIGNADO A UNA ENMIENDA A LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES QUE PUEDAN CONSIDERARSE EXCESIVAMENTE NOCIVAS O DE EFECTOS INDISCRIMINADOS | UN | اقتراح مقدم من الرئيس المعين لإجراء تعديل على اتفاقيـة حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
En octubre se adoptaron nuevos procedimientos sobre la base de una propuesta del Presidente. | UN | واعتُمدت إجراءات جديدة في تشرين الأول/أكتوبر 2006 استنادا إلى اقتراح مقدم من الرئيس. |
Tras oír declaraciones de los representantes del Japón, Túnez, Benin y la India, el Comité aprobó un proyecto de resolución basado en la propuesta del Presidente (véase el apéndice II, resolución 7/1). | UN | ٢٦ - وعقب البيانات التي أدلى بها ممثلو اليابان وتونس وبنن والهند، اعتمدت اللجنة مشروع قرار على أساس اقتراح مقدم من الرئيس )انظر التذييل الثاني، القرار ٧/١(. |
24. En su novena sesión, celebrada el 8 de junio, habiendo examinado una propuesta del Presidente y las opiniones expresadas por las delegaciones, el OSE aprobó las siguientes conclusiones: | UN | ٤٢- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها التاسعة المعقودة في ٨ حزيران/يونيه الاستنتاجات التالية بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس وفيما أعربت عنه الوفود من آراء: |
28. En su 12ª sesión, celebrada el 12 de junio, el OSE, tras examinar una propuesta del Presidente, aprobó las siguientes conclusiones: | UN | ٨٢- وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه، اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ بعد نظرها في اقتراح مقدم من الرئيس الاستنتاجات التالية: |
9. El 9 de septiembre, el Comité examinó una propuesta del Presidente encaminada a lograr la óptima utilización de los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias y aprobó la siguiente conclusión: | UN | ٩ - في ٩ أيلول/سبتمبر ، نظرت اللجنة في اقتراح مقدم من الرئيس بغية الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات على النحو اﻷمثل ، واعتمدت الاستنتاج التالي : |
propuesta del Presidente SOBRE LA AMPLIACIÓN DE | UN | اقتراح مقدم من الرئيس |
10. El 14 de abril, el Comité examinó una propuesta del Presidente encaminada a lograr la óptima utilización de los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias y aprobó la siguiente conclusión: | UN | ٠١ - في ٤١ نيسان/أبريل ، نظرت اللجنة في اقتراح مقدم من الرئيس بغية الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات على النحو اﻷمثل ، واعتمدت الاستنتاج التالي : |
24. En su cuarta sesión, celebrada el 14 de junio, a propuesta del Presidente, el OSE aprobó las siguientes conclusiones: | UN | 24- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ الاستنتاجات التالية في جلستها الرابعة المعقودة في 14 حزيران/يونيه، بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس: |
28. En su cuarta sesión, celebrada el 14 de junio, a propuesta del Presidente, el OSE, aprobó las siguientes conclusiones: | UN | 28- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الرابعة المعقودة في 14 حزيران/يونيه الاستنتاجات التالية، بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس: |
2. Proyecto de propuesta de la Presidencia | UN | 2- مشروع اقتراح مقدم من الرئيس |
Proyecto de propuesta de la Presidencia para facilitar los preparativos de las negociaciones** | UN | مشروع اقتراح مقدم من الرئيس لتيسير الأعمال التحضيرية للمفاوضات** |
propuesta de la Presidencia | UN | اقتراح مقدم من الرئيس |
propuesto por el Presidente designado | UN | اقتراح مقدم من الرئيس المسمَّى |