ويكيبيديا

    "اقتراح ممثل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • propuesta del representante
        
    • sugerencia del representante
        
    • propuesta formulada por el representante
        
    • la propuesta de
        
    • la sugerencia hecha por el representante
        
    • propuesta presentada por el representante
        
    • sugerencia formulada por el representante
        
    Por lo que respecta a las Islas Vírgenes de los Esta-dos Unidos, podemos aceptar la propuesta del representante de Granada y esperar a realizar las investigaciones necesarias. UN وبالنسبة لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، يمكننا أن نقبل اقتراح ممثل غرينادا وننتظر قليلا ﻹجراء البحث اللازم.
    Sin embargo, apoyamos la propuesta del representante de Túnez y votaremos a favor del proyecto de resolución tal como está respecto a la cuestión de la controversia continuada sobre soberanía. UN ومع ذلك، نؤيد اقتراح ممثل تونس وسنصوت تأييدا لمشروع القرار كما هو فيما يتعلق بمسألة النزاع الجاري على السيادة.
    Por esta razón, apoya la propuesta del representante de los Estados Unidos de que establezca un grupo de trabajo para que examine todos los aspectos de la cuestión. UN وهكذا فإن وفده يؤيد اقتراح ممثل الولايات المتحدة بإنشاء فريق عمل من أجل دراسة تلك المسألة من جميع جوانبها عن كثب.
    La sugerencia del representante de la India en el sentido de que las medidas cautelares serían discrecionales es directamente contraria al amplio consenso logrado durante las sesiones del Grupo de Trabajo. UN أما اقتراح ممثل الهند بأنه ينبغي أن تكون سبل الانتصاف تقديرية فهو مخالف بشكل مباشر لتوافق اﻵراء العــام الذي توصل إليه الفريق العامل في جلساته. وقــال
    Por consiguiente, la delegación de Irlanda apoya firmemente la propuesta formulada por el representante de la India. UN وقال إن وفده لذلك يؤيد بشدة اقتراح ممثل الهند.
    la propuesta de la representante de Armenia está relacionada con la primera línea, sobre la base de una sugerencia de Cuba y del Irán. UN أما اقتراح ممثل أرمينيا فكان يتعلق بالسطر الأول، استنادا إلى اقتراح لكوبا وإيران.
    Por lo tanto, estamos de acuerdo con la propuesta del representante del Reino Unido de que se brinde la oportunidad de hacerlo a quien así lo desee. UN لذلك نوافق على اقتراح ممثل المملكة المتحدة بأن تُعطى الفرصة اﻵن لمن يرغب في ذلك.
    La Asamblea General, a propuesta del representante de Italia, decide examinar el tema en el mes de diciembre, antes de entrar en receso. UN وقررت الجمعية العامة بناء على اقتراح ممثل إيطاليا، أن تنظر في البند قبل فض الدورة هذا الشهر.
    A propuesta del representante de Zambia, la Comisión decide aplazar su decisión sobre el proyecto de resolución hasta la sesión siguiente. UN وبناء على اقتراح ممثل زامبيا، قررت اللجنة إرجاء البت في مشروع القرار إلى الجلسة القادمة.
    En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, a propuesta del representante de Bangladesh, el Consejo decidió aplazar el examen del proyecto de resolución. UN ١٢ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح ممثل بنغلاديش، قرر المجلس، إرجاء النظر في مشروع القرار.
    El orador apoya la propuesta del representante del Reino Unido, pero sugiere que a continuación de la palabra " reglas " se inserten las palabras " de arbitraje " . UN وأيد اقتراح ممثل المملكة المتحدة، على أنه اقترح الاستعاضة عن كلمة التحكيم بعبارة قواعد التحكيم.
    Por consiguiente, aprueba la propuesta del representante de Canadá de suprimir el artículo 8. UN ولذلك فانه يؤيد اقتراح ممثل كندا بحذف المادة 8.
    A petición de la representante del Canadá, se sometió a votación nominal la propuesta del representante del Pakistán, que fue aprobada por 30 votos contra 22 y una abstención. UN وبناء على طلب ممثلة كندا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل باكستان، فاعتمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 22 صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    Creo que la propuesta del representante de Antigua y Barbuda es muy sabia. UN وأعتقد أن اقتراح ممثل أنتيغوا وبربودا سليم تماما.
    Por ello, deseo apoyar la propuesta del representante de Antigua y Barbuda, pero con ese matiz con respecto a la naturaleza de las consultas, si él está de acuerdo. UN لذلك، فإنني أؤيد اقتراح ممثل أنتيغوا وبربودا، لكن مع هذا التعديل البسيط بشأن طبيعة المشاورات، إذا كان يوافق على ذلك.
    He escuchado también la propuesta del representante de la Federación de Rusia respecto de que mi idea debería presentarse por escrito. UN كما استمعت إلى اقتراح ممثل الاتحاد الروسي الداعي إلى بلورة فكرتي في اقتراح مكتوب.
    Hace suya la sugerencia del representante de Ghana de que la Secretaría proporcione información sobre la práctica acerca de la determinación de la clasificación de las misiones. UN وكرر اقتراح ممثل غانا القائل بأن توفر الأمانة العامة معلومات بشأن الممارسة السابقة في تحديد كيفية تصنيف البعثات.
    Apoya la sugerencia del representante de la Argentina de que se otorgue una credencial especial para la Asamblea General a los representantes de medios oficiales. UN وأيدت اقتراح ممثل الأرجنتين بشأن تزويد ممثلي وسائط الإعلام الرسميين بتصاريح خاصة للجمعية العامة.
    En ese sentido, su delegación hace suya la propuesta formulada por el representante de Benin. UN وبهذا المعنى فإن وفده يؤيد اقتراح ممثل بنن.
    En respuesta a la propuesta formulada por el representante de Argelia, la oradora dice que la Secretaría tal vez podría enviar recordatorios trimestrales a los Estados Miembros en mora. UN ورداً على اقتراح ممثل الجزائر قالت إن الأمانة العامة ربما استطاعت إرسال مذكرات ربع سنوية إلى الدول الأعضاء المتأخرة في السداد.
    Quisiera decir que, si la Comisión está de acuerdo con la propuesta de Egipto, no tendríamos problemas en aceptarla. UN وأود أن أذكر أنه، إذا وافقت الهيئة على اقتراح ممثل مصر، لن تكون لدينا مشكلة في الموافقة على الاقتراح.
    Si bien considera interesante la sugerencia hecha por el representante del Japón al respecto, la oradora preferiría examinarla con más detenimiento. UN وأشارت إلى أنها تفضل، رغم الاهتمام الذي يثيره اقتراح ممثل اليابان، النظر في ذلك الاقتراح بمزيد من العمق.
    Sin embargo, en su modalidad actual, el proyecto de artículo 65 no garantiza al demandante suficiente flexibilidad, y por esa razón su delegación apoya la propuesta presentada por el representante del Senegal. UN وأياً كان الشكل الحالي لمشروع المادة 65 فهو لا يعطي المدعي المرونة الكافية فلهذا السبب يؤيد وفده اقتراح ممثل السنغال.
    Si ningún representante hace uso de la palabra, ¿puedo entender que el Comité está de acuerdo con la sugerencia formulada por el representante de Tanzanía? UN وإذا لم يرغب ممثل آخر في التكلم، هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق علــــى اقتراح ممثل تنزانيا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد