Opción 2 Alternativa propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1). | UN | الخيار ٢صيغة بديلة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( . |
a) Los productores, agentes comerciales, importadores y exportadores autorizados y, cuando sea posible, las entidades autorizadas de transporte de armas de fuego, municiones [,explosivos] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1). | UN | )أ( منتجي اﻷسلحة النارية والذخائر ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( . وسائر المعدات ذات الصلة وتجارها ومستورديها ومصدريها المأذون لهم ، وكذلك ناقليها حيثما أمكن ذلك ؛ |
a) El tráfico ilícito de armas de fuego, municiones [explosivos,] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1). | UN | )أ( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة النارية والذخيرة ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( . |
b) La fabricación ilícita de armas de fuego, municiones [explosivos] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1). | UN | )ب( الصنع غير المشروع لﻷسلحة النارية والذخيرة ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( . |
, a nivel internacional, de la fabricación y del tráfico ilícitos de armas de fuego, municiones [, explosivos] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1). | UN | في صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1. |
[y las expediciones en tránsito] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1) | UN | ]وعبور[اضافة اقترحها وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1. |
aplicables a los movimientos internacionales lícitos de armas de fuego, municiones [, explosivos] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1) | UN | اﻷسلحة النارية والذخيرة ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1. |
ii) Las sustancias y artículos enumerados en el anexo del presente Protocolo.] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1). | UN | `٢` المواد واﻷشياء المدرجة في مرفق هذا البروتوكول.[هذه الاضافة اقترحها وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1. |
o de otra índole que resulten necesarias para tipificar como delitos [penales] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1). | UN | أو غيرتشريعية، لاعتبار اﻷفعال التالية أفعالا ]اجرامية[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1(. |
, a nivel internacional, de la fabricación y del tráfico ilícitos de armas de fuego, municiones [, explosivos] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1). | UN | في صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 . |
[y las expediciones en tránsito] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1) | UN | و ]عبور[اضافة اقترحها وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 . |
aplicables a los movimientos internacionales lícitos de armas de fuego, municiones [, explosivos] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1) | UN | اﻷسلحة النارية ]والذخيرة[اضافة اقترحها وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و(Corr.1 . |
i) La importación, exportación, adquisición, venta, entrega, traslado o transferencia de armas de fuego, municiones [, explosivos] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1). | UN | `١` استيراد اﻷسلحة النارية والذخيرة ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 . |
ii) Las sustancias y artículos enumerados en el anexo del presente Protocolo.] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1). | UN | `٢` المواد واﻷشياء المدرجة في مرفق هذا البروتوكول .[اضافة اقترحها وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 . |
o de otra índole que resulten necesarias para tipificar como delitos [más graves] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1). | UN | أو غير تشريعية ، ]لتجريم[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( . |
a) El tráfico ilícito de armas de fuego, municiones [explosivos,] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1). | UN | )أ( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة النارية والذخيرة ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( . |
b) La fabricación ilícita de armas de fuego, municiones [explosivos] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/Add.1 y Corr.1). | UN | )ب( الصنع غير المشروع لﻷسلحة النارية ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( . |
las armas de fuego, municiones [explosivos] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1). | UN | اﻷسلحة النارية والذخيرة ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( . |
de armas de fuego, municiones [, explosivos] Adición propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1). | UN | اﻷسلحة النارية والذخائر ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1( . |
[i) bis Reafirmando los principios de soberanía, no intervención e igualdad jurídica de los Estados,] Adición propuesta por las delegaciones de México (A/AC.254/5/Add.1) y Colombia. | UN | ])ط( مكررا واذ تعيد تأكيد مبادىء السيادة وعدم التدخل والمساواة القضائية بين الدول،[اضافة اقترحها وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 ووفد كولومبيا. |
Si es posible, las armas de fuego a que se refiere el apartado ii) del inciso c) del artículo II del presente Protocolo deben marcarse adecuadamente en el momento de su fabricación.] Párrafo adicional propuesto por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1). | UN | ينبغي أن تكون اﻷسلحة النارية المشار اليها في الفقرة الفرعية )ج( `٢` من المادة الثانية من هذا البروتوكول موسومة وسما ملائما وقت الصنع ، إن أمكن ذلك .[فقرة اضافية اقترحها وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 . |