¿No te dije que "Brillantina" te traería problemas? | Open Subtitles | الم اقل لك ان سيليك لا تاتي من ورائه سوي المشاكل ؟ |
te dije Frasier, no puede diferenciarlos. | Open Subtitles | الم اقل لك يافريزر لم يستطع ان يميزها عن الارماني |
Cariño, ¿no te dije que si era paciente y no levantaba la voz, todo iría como la seda? | Open Subtitles | الم اقل لك أننى أذا بقيت مسالماولم اتكلم أشياء جيده ستحدث |
Ves? te dije que debíamos traer los almohadones. | Open Subtitles | اترى الم اقل لك ان تلك الوسائد ستكون فكره جيده |
Mira, yo nunca he dicho que sería fácil. Si se trata de una cuestión de dinero... | Open Subtitles | انا لم اقل لك ان هذا سيكون سهلا هذة مسالة مال |
No te dije que te despediría si le pegabas a alguien más. | Open Subtitles | الم اقل لك اني سوف اطردك اذا صدمت شيء آخر ؟ |
te dije que si ella hubiese sabido no habría salido con él. | Open Subtitles | نعم , هذا صحيح .. ألم اقل لك انها لن تفعل شئ كهذا اذا كنتى تعرفين هذا ؟ |
te dije que te calles "señor". | Open Subtitles | الم اقل لك اخرس ايها اللعين في الأعلى سيدي |
No, dije que era escritor, no te dije de dónde. | Open Subtitles | لقد كذبت لي لا , لقد قلت لك انني كاتب لم اقل لك اين كنت اعمل |
Y ¿no te dije que te quedaras lejos de trucos de escapismo? | Open Subtitles | وانا الم اقل لك ابقى بعيدا عن حيل الاحتجاز |
Y ¿no te dije que te quedaras lejos de trucos de escapismo? | Open Subtitles | وانا الم اقل لك ابقى بعيدا عن حيل الاحتجاز |
te dije que no bebieras. ¿De verdad estás ebria? | Open Subtitles | ألم اقل لك الا تشربى وانت هنا ؟ لقد اصبحتى مخموره |
¿No te dije que lo detuvieras de ir al rancho? | Open Subtitles | ألم اقل لك ان تمنعه من ان يذهب الى المزرعه |
A la mierda su camión. te dije que no vinieras aquí, verdad? | Open Subtitles | الم اقل لك لا تاتي الى هنا مره اخرى الم اقل لك ذالك ؟ |
te dije que lo haría ¿no? Johnny Henriksen, te amo | Open Subtitles | قلت لك سوف أفعلها، ألم اقل لك ؟ جوني هنريكسن، أنا أحبك. |
¿No te dije que no aparento lo que realmente soy? | Open Subtitles | ألم اقل لك ان مظهري لا يدل على افعالي ؟ |
No te dije que nos fuéramos. | Open Subtitles | ألم اقل لك هيا لنذهب؟ |
¿No te dije que era graciosa? | Open Subtitles | الم اقل لك هى مضحكة |
Sé que no te he dicho esto en mucho tiempo pero te quiero. | Open Subtitles | انا اعرف انى لم اقل لك هذا من زمن بعيد ولكن انا احبك |
Tuve una pesadilla donde eso le pasaba a Bart, pero nunca te lo dije. | Open Subtitles | لقد حلمت بأن ذلك حدث لبارت ولكني لم اقل لك أبدا عنه |