A no ser que puedas convencerme de por qué debería quedarme, por supuesto | Open Subtitles | الا اذا استطعت اقناعي لماذا يجب علي ان ابقى بطبيعة الحال |
Si quieren convencerme de que no estoy en un lío, dejen de llamarme Sr. Nichols. | Open Subtitles | تعلمون اذا اردتم اقناعي فانا لست بمشكله وبعدها اتصلوا بي بهدوء سيد نيكولز |
Pensar que tu jefe trató de convencerme de que no te contratara. | Open Subtitles | لا أصدق أن رئيستك حاولت اقناعي أن لا أقوم بتعيينك. |
Sí, es decir, a mí me convenció alguien que me dijo: | Open Subtitles | أعتقد أنا نفسي تم اقناعي من قبل شخص قال لي أن كل ما أصدقه هُراء و أنا طالب كنت مقتنع للغاية ب |
No sé cómo me han convencido, pero estoy metido en esto. | Open Subtitles | لا اعرف كيف سمحت ان يتم اقناعي بكل هذ ولكنه حدث |
Este taxista idiota trataba de persuadirme que el animal herido prefería morir solo porque él no podía dar la maldita vuelta en 'U'. | Open Subtitles | ..و سائق الأجرة الغبي يحاول اقناعي بأن ذلك الحيوان المصاب يُفضّل الموت وحيداً فقط لأنه لا يستطيع الرجوع |
No sabía de él hasta que llamó la semana pasada desesperado para convencerme de que le vendiera la lanza. | Open Subtitles | لم اعد اسمع عنه حتى اتصل الأسبوع الماضي وحاول اقناعي يائسا |
Sabes, vienes aquí y tratas de convencerme para que vaya, a actuar, debes de ser el peor suplente que haya visto. | Open Subtitles | قدومك هنا ومحاولة اقناعي بالتمثيل أنتَ أسوأ ممثل بديل |
Mamá esta tratando de convencerme de las alegrías de la vida de soltera. | Open Subtitles | أمي كانت تحاول اقناعي بمتع حياة العزوبية |
Estoy segura de que hiciste un gran trabajo pero por eso te dará mucho trabajo convencerme de hacerlo otra vez. | Open Subtitles | كما ترى , كنت متأكدة من أنك ستبلي جيداً لكنك ستواجه مشكلة كبيرة لتحاول اقناعي لفعل ذلك المرة القادمة |
¿Recuerdas cuando nos conocimos por primera vez... cómo trataste de convencerme de que la gente con habilidades en verdad existía? | Open Subtitles | . . أتتذكر أول مرة تقابلنا كم أنك حاولت اقناعي |
¿por qué no intentas convencerme para que te ofrezca una plaza en esta universidad? | Open Subtitles | لما لا تقوم انت بمحاولة اقناعي لمنحك مقعداً في هذه الجامعة؟ |
Me seguiría, intentaría convencerme de que hay un futuro para nosotros, | Open Subtitles | سوف يتبعني، وسيحاول اقناعي ان هناك مستقبل لنا معاً، |
¿Estás tratando de convencerme de matarlo sin parpadear de un ojo? | Open Subtitles | هل تحاول اقناعي ان اقتله دون ان تطرف لي عين؟ |
No tienes que convencerme de nada, confío en que hagas tu parte. | Open Subtitles | وسنمشي حول المنزل لا يجب عليك اقناعي بأي شيء لقد حصلت على الدور ثقي بي |
En realidad trató de convencerme de que no eran siquiera humanos. | Open Subtitles | في الحقيقة حاول اقناعي بأنهم ليسوا بشراً |
Recuerdo a mi madre tratando de convencerme que los niños los traían las cigüeñas. | Open Subtitles | .. أتذكر أمي وهي تحاول اقناعي أن الاطفال يأتون من اللقالق |
Siempre estoy nervioso cuando se menciona que quien me convenció para venir a Nueva York fue un banquero. | Open Subtitles | دائماً ما اصبح عصبياً عندما يتم ذكر أنه تم اقناعي للقدوم ل نيويورك بواسطة رجل مصرفي |
Estás convencido al jurado. Usted no me convenció. | Open Subtitles | أنت تمكنت من اقناع هيئة المحلفين ولكنك لم تتمكن من اقناعي |
Me había convencido tan bien de mi propio destino grandioso... que hasta yo me enamoré un poco de él. | Open Subtitles | كان لديه قدرة كبيرة على اقناعي بأني ربما سقطت في العشق يوما ما بنفسي |
No lo se, Debes persuadirme | Open Subtitles | لا اعلم , لكن ربما تتمكن من اقناعي |