ويكيبيديا

    "اقول لك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te digo
        
    • decirte
        
    • te diré
        
    • decírtelo
        
    • decir
        
    • te diga
        
    • le digo
        
    • decirle
        
    • te lo
        
    • contarte
        
    • le diga
        
    • te dijera
        
    • dicho
        
    • te dije
        
    • Le diré
        
    te digo que estoy cansado de la basura que me dan de comer. Open Subtitles اقول لك كم انا متعب من هذا الشيء الذي يجعلونني ابتلعه
    te digo lo que es muy loco es que tú esté jugándolo de fiado después de todos estos años. Open Subtitles اقول لك ما هو الجنوني انه استمرارك في الظن انه امر طبيعي بعد كل هذه السنوات
    Déjame decirte una cosa. Yo me sentiría muy contenta de estar en tu lugar. Open Subtitles الآن دعيني اقول لك سوف يسرني جدا صدقيني أن أكون في مكانك
    Plantan el maíz, y te diré te diré que vale su peso en oro. Open Subtitles و أنا أقول لك أنا اقول لك هذا يساوي الكثير من الذهب
    Escucha no quería decírtelo por teléfono. Open Subtitles اسمع انا لم اكن اريد ان اقول لك هذا في التليفون
    Es decir, no puedo darte su nombre por esa cosa de anónimos, pero decía que el secreto del éxito es hacer lo que los otros no. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك من هو بسبب السرية وغيرها ولكنه قال , ان السر للنجاح هو ان تفعل مالا يفعله غيرك
    Bueno, ¿quieres que te diga lo que quieres escuchar o lo que yo creo que deberías de hacer? Open Subtitles حسنًا، هل تريد ان اقول لك ما تريد سماعه ام ما يجب عليك فعله ؟
    ¿Te das cuenta de que siempre te digo buenas noches, y que tú nunca me respondes buenas noches? Open Subtitles تدرك انني اقول لك تصبح على خير كل ليلة وانت ابدا لم ترد التحية ؟
    te digo por última vez, Amelia, deja de molestarme, o... Open Subtitles اقول لك يا ايميليا للمرة الأخيرة, لاتستفزيننى, ماذا والا
    Mas yo te digo que a cualquier lado de la ley somos los mismos hombres. Open Subtitles و لكنى اقول لك ، مهما كنا على اى طرف من القانون ، اننا نفس الرجال
    te digo esto para que no te sientas culpable si te casas con él. Open Subtitles انني اقول لك كل هذا حتى لا تشعرين بأي ذنب تجاه الزواج من بيرت
    Déjame decirte algo... Este tipo lo tenía todo. Tenía carisma, cerebro, era inteligente. Open Subtitles و هو عندى هنا فى مكان ما دعينى اقول لك شيئا
    Todo lo que puedo decirte es que trabajo para un departamento especial con la CIA. Open Subtitles كل ما استطيع ان اقول لك أنني اعمل لدى وحدة خاصة في الشركة
    Por la forma en la que sujetas el arma puedo decirte que no tienes muchas oportunidades de usarlas con un objetivo de prácticas. Open Subtitles بالطريقة التي تمسك بها السلاح استطيع ان اقول لك انك لا تملك الفرصة المناسبة لاستخدامه في الخارج على هدف تمريني
    Como dice el refrán: "dime dónde vives y te diré quién eres". Open Subtitles مثل المثل: "أرني أين تعيش؛ اقول لك من أنت "؛
    Cyrus, me revienta decírtelo, pero estás muerto. Open Subtitles سايرس , أكره ان اقول لك هذا لكنك ميت , كما تعلم
    Todos creen que eres gran héroe. ¡Pero yo decir que no eres héroe! Open Subtitles الكل يعتقد انك بطلاً كبيراً لكن اقول لك انك لست بطلاً
    Mueve este tren hasta donde yo te diga, o te vas a llevar alguna más. Open Subtitles قم بتحريك هذا القطار الى الامام حيث اقول لك او سوف نُبرحك ضرباً
    Aquí soy el oficial superior y le digo que no voy con ellos. Open Subtitles انا المسؤول هنا وانا اقول لك أنني لن أقوم بذلك برفقتهم.
    No tengo por que respondele ni decirle a usted ni a nadie una palabra si mi querido amigo, lo hará. Open Subtitles لست مضطرا لان اقول لك او لاى احدا غيرك اى شئ لعين ولكنك , سيدى العزيز مضطرا
    Te haré saber cuándo puedas. - Ahora no, pero te lo haré saber. Open Subtitles سوف اقول لك متى ,ولكن ليس الان تحديدا ولكننى ساجعلك تعرف
    Puedo contarte cosas que te asombrarán. Open Subtitles أستطيع ان اقول لك أشياء التي يمكن أن تثير إهتمامك
    No se preocupe, y deje que le diga algo: Open Subtitles لا حاجة بك للقلق . يمكننى ان اقول لك شيئا
    Me engañaste para que te dijera secretos íntimos. Open Subtitles لقد خدعتنى و جعلتنى اقول لك امور ما كنت ساقولها لك ابداً
    Y te lo he dicho, soy un jugador y hoy no tengo por qué preocuparme. Open Subtitles و انا اقول لك ، انا لاعب انا لا اهتم بشيء من هذا
    ¿Por qué no te dije nada? * eh, tú Lo siento No estás en la lista Open Subtitles لماذا اقول لك كل شيء؟ انا اسفة..
    No Le diré cómo manejar a su mujer. Open Subtitles انا لا اريد ان اقول لك كيف تتعامل مع زوجتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد