Te diré algo, el terciopelo es bueno, obtienes una mejor tracción. | Open Subtitles | اقول لكم ما والمخمل جيدة, تحصل على أفضل الجر. ترنحت حقا. |
Te diré algo, Hammond, vas de primero. | Open Subtitles | اقول لكم ما, هاموند, تذهب أولا. |
Pues Te diré algo, vamos a averiguarlo. | Open Subtitles | اقول لكم ما , دعونا معرفة ذلك. |
Tengo ganas de no decirte lo que pasó hoy en el trabajo. | Open Subtitles | لقد حصلت على العقل وجيه لعدم اقول لكم ما حدث في العمل اليوم. |
Te lo dirá. | Open Subtitles | اقول لكم ما. |
Te diré qué, por qué no te dormir un poco y vamos a hablar en la mañana | Open Subtitles | اقول لكم ما ، لماذا لا تقوم الحصول على قسط من النوم وسوف نتحدث في الساعة |
Te voy a decir qué creo yo que hace a un chico popular. | Open Subtitles | اقول لكم ما أفكر يجعل طفلا الشعبية. انه امر بسيط علقوا |
"Ei, Te diré algo, pintemos de rojo el carril exterior de la autopista y hagámoslo un carril bus." | Open Subtitles | "مهلا , أنا اقول لكم ما , دعونا الطلاء خارج حارة على t'motorway أحمر "وجعله ممر الحافلة." آي. وهذا ليس ما حدث؟ |
Te diré algo. | Open Subtitles | أنا سوف اقول لكم ما. |
Te diré algo. | Open Subtitles | أنا اقول لكم ما. |
Te diré algo, ningún político está a salvo! | Open Subtitles | أنا اقول لكم ما , لا سياسي آمن! |
Te diré algo... necesito un cigarrillo. | Open Subtitles | اقول لكم ما ... أحتاج إلى الدخان. |
Te diré algo. | Open Subtitles | أنا اقول لكم ما . |
Te diré algo. | Open Subtitles | اقول لكم ما. |
Te diré algo. | Open Subtitles | اقول لكم ما. |
Puedo decirte lo que no voy a hacer: graduarme. | Open Subtitles | L'ليرة لبنانية اقول لكم ما L'م لن تفعل، وهي الدراسات العليا. |
No puedo decirte lo que van a decir. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم ما سوف أقول. |
Te lo dirá ... | Open Subtitles | اقول لكم ما... |
Te diré qué voy a hacer por ti, joven dólar. | Open Subtitles | اقول لكم ما أنا ستعمل القيام به بالنسبة لك، باك الشباب. |
Te voy a decir qué. | Open Subtitles | أنا سوف اقول لكم ما. |
Muy bien, te diré lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | كل الحق، وسوف اقول لكم ما انا ذاهب الى القيام به. |
Déjame decirte qué hacer. | Open Subtitles | حسنا، اسمحوا لي ان اقول لكم ما يمكنك القيام به. |
- ¿Por qué no? - Déjeme decirle lo que verá el jurado. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اقول لكم ما يراه هيئة محلفين. |