ويكيبيديا

    "اكتساب المعارف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adquisición de conocimientos
        
    • adquirir conocimientos
        
    • adquirir los conocimientos
        
    • adquieran conocimientos
        
    • obtener conocimientos
        
    • adquieran los conocimientos
        
    • de los conocimientos
        
    Subprograma 2. adquisición de conocimientos y capacidades UN البرنامج الفرعي 2: اكتساب المعارف والمهارات
    adquisición de conocimientos científicos y de tecnología marina UN اكتساب المعارف العلمية والتكنولوجيا البحرية
    adquisición de conocimientos científicos y de tecnología marina UN اكتساب المعارف العلمية والتكنولوجيا البحرية
    El UNICEF tendrá que adquirir conocimientos y gestionar la información con más eficacia. UN وعلى اليونيسيف أن تصبح أكثر فعالية في مجال اكتساب المعارف وإدارة المعلومات.
    Ese programa ha permitido a los becarios adquirir conocimientos y experiencia sobre el sistema de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN ومكّن هذا البرنامج الزملاء من اكتساب المعارف والتجارب فيما يتعلق بنظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    En cambio, los canacos piensan aprovechar este tiempo para adquirir los conocimientos y la infraestructura necesarios para la independencia. UN وبالمقابل فإن شعب الكاناك يفكر في انتهاز هذا الوقت من أجل اكتساب المعارف وبناء الهياكل اﻷساسية اللازمة للاستقلال.
    Al contrario de lo que sucede con la riqueza monetaria, la adquisición de conocimientos es un proceso largo y complicado. UN وعلى النقيض من الثراء المالي، فإن اكتساب المعارف عملية طويلة ومعقدة.
    * Abrir caminos para la interacción en esferas que den lugar a la adquisición de conocimientos no existentes en el país; UN :: إفساح السبل للتفاعل في المجالات المفضية إلى اكتساب المعارف التي لا تتوفر في البلد؛
    Necesidades de recursos por objetivo para la adquisición de conocimientos y competencias apropiados UN اكتساب المعارف والمهارات الملائمة الاحتياجات من الموارد حسب الغاية
    La escuela es el lugar donde los niños se integran en la colectividad, tanto mediante la adquisición de conocimientos como relacionándose con los demás. UN 8 - والمدرسة هي البوابة التي يدلف منها الأطفال إلى رحاب الإنسانية عن طريق اكتساب المعارف والتقاء الآخر على السواء.
    La escuela es el lugar donde los niños se integran en la colectividad, tanto mediante la adquisición de conocimientos como relacionándose con los demás. UN والمدرسة هي المكان الذي يعي فيه الطفل إنسانيته، سواء عن طريق اكتساب المعارف أو التعرف على الآخرين.
    ix) La adquisición de conocimientos científicos y el seguimiento del desarrollo de la tecnología marina pertinente a las actividades en la Zona, en particular la tecnología relacionada con la protección y preservación el medio marino; UN ' ٩ ' اكتساب المعارف العلمية ورصد تطورات التكنولوجيا البحرية التي تتصل باﻷنشطة في المنطقة، وبخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛
    Por otro lado, los evaluadores observaron que, en general, los cursos prácticos habían permitido lograr avances considerables en la adquisición de conocimientos y aptitudes fundamentales. UN ومن ناحية أخرى، لاحظ المقيﱢمون أن الحلقات التدريبية قد أحرزت بصفة عامة تقدما ملموسا في اكتساب المعارف والمهارات الحيوية.
    El personal se esfuerza en adquirir conocimientos sobre las cuestiones relativas a los recursos humanos. UN :: العمل الشخصي على اكتساب المعارف بشأن قضايا الموارد البشرية.
    Por una parte, han significado con frecuencia la posibilidad para los niños y las niñas, así como los jóvenes indígenas, de adquirir conocimientos y capacidades que les permiten progresar en la vida y de relacionarse con el mundo más amplio. UN فمن جهة، أتاحت هذه النظم لأطفال السكان الأصليين وشبابهم إمكانية اكتساب المعارف والكفاءات التي مكنتهم من التقدم في الحياة وإقامة علاقات مع سائر أنحاء العالم.
    El proceso educacional de esos niños se organiza de modo que les permita adquirir conocimientos al tiempo que se preparan para la vida y la integración en la comunidad con mayor facilidad. UN ويجري تنظيم العملية التعليمية لهؤلاء الأطفال بطريقة تمكنهم من اكتساب المعارف وكذلك الاستعداد للحياة والاندماج في المجتمع المحلي بطريقة أسهل.
    Como quizá no sea posible que todos los miembros de los comités de contratos locales asistan a los cursos de capacitación, un programa de aprendizaje electrónico ayudará a adquirir conocimientos y procedimientos básicos sobre el proceso. UN وبما أنه لن تتأتى مشاركة جميع أعضاء اللجنة المحلية للعقود في التدريب، فسيساعدهم برنامج للتعلم الإلكتروني في اكتساب المعارف والإجراءات الأولية المتعلقة بالعمليات.
    a) adquirir conocimientos de la tecnología espacial y sus aplicaciones, mejorarlos (22 respuestas); UN (أ) اكتساب المعارف وتعزيزها في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته (22 رداً)؛
    adquirir los conocimientos y las competencias necesarios para investigar debidamente los presuntos casos de violación; UN اكتساب المعارف والكفاءات اللازمة للتحقيق بشكل سليم في الحالات التي ارتُكبت فيها انتهاكات مزعومة؛
    De conformidad con los objetivos de desarrollo de la Declaración del Milenio, se reconoce que la educación es un medio para que las personas adquieran conocimientos teóricos y prácticos con el fin de hacer frente con eficacia al complejo mundo actual. UN ومن المسلم به في الأهداف الإنمائية للألفية الجديدة وفي غيرها من الأهداف، أن التعليم وسيلة تتيح لصاحبها اكتساب المعارف والمهارات للتعامل مع تعقيدات عالم اليوم.
    En primer lugar, las mujeres deberían recibir, desde la infancia, una educación que les permita obtener conocimientos prácticos para poder desempeñar una actividad laboral y lograr su independencia. UN ففي المقام الأول يجب أن تتلقى المرأة منذ طفولتها تعليماً يتيح لها اكتساب المعارف على الصعيد العملي بغية التمكن من ممارسة حرفة وبالتالي نيل استقلالها.
    En Escocia, por ejemplo, la Estrategia sobre la salud sexual 2005 tiene como meta prestar apoyo a todos los ciudadanos para que adquieran los conocimientos, aptitudes y valores necesarios para mantener una buena salud y bienestar reproductivos. UN ففي اسكتلندا، مثلاً، تستهدف استراتيجية الصحة الجنسية لعام 2005 مساعدة جميع المواطنين على اكتساب المعارف والمهارات والقيم اللازمة لصحة إنجابية جيدة والسلامة والمحافظة عليها.
    Ello entraña el reforzamiento de los conocimientos y la capacidad. UN وهذا الأمر يستلزم اكتساب المعارف والمهارات وبناء القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد