Cuando digo que no me acuerdo de ese día, no estoy mintiendo, | Open Subtitles | عندما اقول اني لا اتذكر ذالك اليوم فإني لا اكذب |
Te estaría mintiendo si dijese que no lo echo de menos, pero estoy muy feliz por mi amigo, Skills Taylor. | Open Subtitles | .. حسناً, سأكون اكذب اذا قلت اني لا افتقدها ولكني فعلا سعيد من اجل صديقي سكيلز تايلور |
Y no miento cuando digo que o los 100 o la muerte. | Open Subtitles | ولكني لا اكذب عندما اقول انه 100 الف او سأغادر |
Odio mentir, pero no hay razón para preocupar a tu padre si eso te ayuda con tu plan para hacer las paces. | Open Subtitles | اكره ان اكذب ولكن ليس هناك اي سبب لجعل والدك يقلق اذا كان هذا يساعد في خطتك لتحقيق السلام |
mentí al policía esa mañana sobre la equitación. | Open Subtitles | جعلتنى اكذب على الشرطى هذا الصباح بشأن ركوب الجياد |
Jamás te he mentido. Te he utilizado, pero jamás te he mentido. No es cosa mía, lo juro. | Open Subtitles | انا لم اكذب عليك ابدا , جان انا استغليتك , ولكنى لم اكذب عليك هذا ليس من طبعى , جان , اقسم لك |
¿Te mentiría? Está todo en los periódicos. | Open Subtitles | هل اكذب عليك كل الذي قلته مكتوب بالجرائد |
Llevo mintiendo tanto tiempo... que ya no sé cuál es la verdad. | Open Subtitles | انا اكذب لمده طويلة جداً حتى اننى لا اعرف الحقيقة |
Bellas. Pruebe esto en el tamaño. Si yo estoy mintiendo, me tira. | Open Subtitles | حسنٌ, جرب الأمر من هذه الناحية إن كنت اكذب, أقتلني |
Nunca ha seguido las instrucciones; por el contrario, ha seguido mintiendo y creando confusión a partir del principio de " mentir, mentir y mentir una vez más, y finalmente te creerán " . | UN | بل إنها استمرت عبثاً بضخ الأكاذيب والتضليل على مبدأ اكذب ثم اكذب ثم اكذب فلا بد أن يصدقوك. |
Con esto, enfrentaba un dilema: ¿Qué les digo a los moribundos a punto de encarar la muerte? o les miento para consolarlos? | TED | مع هذا الامر, كنت اواجه معضلة هل اخبر المقبل علي الموت انه اقترب من مواجهة الموت ام اكذب عليهم لاريحهم ؟ |
No, le miento. 1885. | Open Subtitles | 1882. لا, اننى كنت اكذب عليك, انها 1885م |
Creo una mentira todos los días. Hasta miento a mis señores. | Open Subtitles | انا اقترف الكذب يوميا انا اكذب حتى على اساتذتى |
Necesito que entiendas estás en el anzuelo hasta que lo hagas y yo no tenga que mentir por ti más. | Open Subtitles | أريدك ان تفهم كنت على هواك الى ان علمت انا اذا لاينبغي عليا ان اكذب من أجلك |
Pero de ahí en adelante, nunca le mentí, ni siquiera en lo más mínimo. | Open Subtitles | لكن منذ تلك اللحظة, لم اكذب عليه ابداً, و لا حتى في اصغر الأشياء. |
Espero que no creas que he mentido acerca de otras cosas. | Open Subtitles | أتمني الا تعتقدي بانني كنت اكذب عليك بخصوص الاشياء الاخرى |
¿Te mentiría? Está todo en los periódicos. | Open Subtitles | هل اكذب عليك كل الذي قلته مكتوب بالجرائد |
Miéntele. Está bien mentirle a las mujeres. No son como nosotros. | Open Subtitles | اكذب عليها، لا بأس أن تكذب على النساء، هن ليسوا أناس مثلنا |
Me gustas seonbae y me simpatizas también, este es un corazón que no Miente. | Open Subtitles | انت حقا تعجبني سنباي وهذا شئ صادق من قلبى و لا اكذب |
No voy a mentirte y decirte que no sería lindo. | Open Subtitles | انا لن اكذب عليك واقول انه لن يكون جميلاً |
¿Quieres que mienta a una mujer de la oficina de registros del condado? | Open Subtitles | تريد مني ان اكذب قليلا على امراة في مكتب سجلات التامين |
Fue algo terrible lo que hice y prometo que nunca jamás te mentiré de nuevo. | Open Subtitles | وكان أفسد شئ قمت به و أنا اعدك لن اكذب عليك مرة اخرى |
A mí me resultaba fácil hablar, pero mentía. | Open Subtitles | كان من السهل على الحديث من قبل, وكنت اكذب عادة |
Papá, siempre me has enseñado a no decir mentiras. | Open Subtitles | بابا. انت علمتني دائماً بأن لا اكذب لكنني كذبت عليك |
Sabes, puede que quizá le haya admitido a la policía que me pediste que mintiera sobre donde estuviste la noche de la fiesta. | Open Subtitles | انا نوعا ما ربما اعترفت الى الشرطة انك طلبت مني ان اكذب عن مكانك ليلة الحفله.. |