"اكذب" - Translation from Arabic to Spanish

    • mintiendo
        
    • miento
        
    • mentir
        
    • mentí
        
    • mentido
        
    • mentiría
        
    • mentirle
        
    • Miente
        
    • mentirte
        
    • mienta
        
    • mentiré
        
    • mentía
        
    • mentira
        
    • mentiras
        
    • mintiera
        
    Cuando digo que no me acuerdo de ese día, no estoy mintiendo, Open Subtitles عندما اقول اني لا اتذكر ذالك اليوم فإني لا اكذب
    Te estaría mintiendo si dijese que no lo echo de menos, pero estoy muy feliz por mi amigo, Skills Taylor. Open Subtitles .. حسناً, سأكون اكذب اذا قلت اني لا افتقدها ولكني فعلا سعيد من اجل صديقي سكيلز تايلور
    Y no miento cuando digo que o los 100 o la muerte. Open Subtitles ولكني لا اكذب عندما اقول انه 100 الف او سأغادر
    Odio mentir, pero no hay razón para preocupar a tu padre si eso te ayuda con tu plan para hacer las paces. Open Subtitles اكره ان اكذب ولكن ليس هناك اي سبب لجعل والدك يقلق اذا كان هذا يساعد في خطتك لتحقيق السلام
    mentí al policía esa mañana sobre la equitación. Open Subtitles جعلتنى اكذب على الشرطى هذا الصباح بشأن ركوب الجياد
    Jamás te he mentido. Te he utilizado, pero jamás te he mentido. No es cosa mía, lo juro. Open Subtitles انا لم اكذب عليك ابدا , جان انا استغليتك , ولكنى لم اكذب عليك هذا ليس من طبعى , جان , اقسم لك
    ¿Te mentiría? Está todo en los periódicos. Open Subtitles هل اكذب عليك كل الذي قلته مكتوب بالجرائد
    Llevo mintiendo tanto tiempo... que ya no sé cuál es la verdad. Open Subtitles انا اكذب لمده طويلة جداً حتى اننى لا اعرف الحقيقة
    Bellas. Pruebe esto en el tamaño. Si yo estoy mintiendo, me tira. Open Subtitles حسنٌ, جرب الأمر من هذه الناحية إن كنت اكذب, أقتلني
    Nunca ha seguido las instrucciones; por el contrario, ha seguido mintiendo y creando confusión a partir del principio de " mentir, mentir y mentir una vez más, y finalmente te creerán " . UN بل إنها استمرت عبثاً بضخ الأكاذيب والتضليل على مبدأ اكذب ثم اكذب ثم اكذب فلا بد أن يصدقوك.
    Con esto, enfrentaba un dilema: ¿Qué les digo a los moribundos a punto de encarar la muerte? o les miento para consolarlos? TED مع هذا الامر, كنت اواجه معضلة هل اخبر المقبل علي الموت انه اقترب من مواجهة الموت ام اكذب عليهم لاريحهم ؟
    No, le miento. 1885. Open Subtitles 1882. لا, اننى كنت اكذب عليك, انها 1885م
    Creo una mentira todos los días. Hasta miento a mis señores. Open Subtitles انا اقترف الكذب يوميا انا اكذب حتى على اساتذتى
    Necesito que entiendas estás en el anzuelo hasta que lo hagas y yo no tenga que mentir por ti más. Open Subtitles أريدك ان تفهم كنت على هواك الى ان علمت انا اذا لاينبغي عليا ان اكذب من أجلك
    Pero de ahí en adelante, nunca le mentí, ni siquiera en lo más mínimo. Open Subtitles لكن منذ تلك اللحظة, لم اكذب عليه ابداً, و لا حتى في اصغر الأشياء.
    Espero que no creas que he mentido acerca de otras cosas. Open Subtitles أتمني الا تعتقدي بانني كنت اكذب عليك بخصوص الاشياء الاخرى
    ¿Te mentiría? Está todo en los periódicos. Open Subtitles هل اكذب عليك كل الذي قلته مكتوب بالجرائد
    Miéntele. Está bien mentirle a las mujeres. No son como nosotros. Open Subtitles اكذب عليها، لا بأس أن تكذب على النساء، هن ليسوا أناس مثلنا
    Me gustas seonbae y me simpatizas también, este es un corazón que no Miente. Open Subtitles انت حقا تعجبني سنباي وهذا شئ صادق من قلبى و لا اكذب
    No voy a mentirte y decirte que no sería lindo. Open Subtitles انا لن اكذب عليك واقول انه لن يكون جميلاً
    ¿Quieres que mienta a una mujer de la oficina de registros del condado? Open Subtitles تريد مني ان اكذب قليلا على امراة في مكتب سجلات التامين
    Fue algo terrible lo que hice y prometo que nunca jamás te mentiré de nuevo. Open Subtitles وكان أفسد شئ قمت به و أنا اعدك لن اكذب عليك مرة اخرى
    A mí me resultaba fácil hablar, pero mentía. Open Subtitles كان من السهل على الحديث من قبل, وكنت اكذب عادة
    Papá, siempre me has enseñado a no decir mentiras. Open Subtitles بابا. انت علمتني دائماً بأن لا اكذب لكنني كذبت عليك
    Sabes, puede que quizá le haya admitido a la policía que me pediste que mintiera sobre donde estuviste la noche de la fiesta. Open Subtitles انا نوعا ما ربما اعترفت الى الشرطة انك طلبت مني ان اكذب عن مكانك ليلة الحفله..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more