A todos los equipos, aqui Control. No hay incendio. Repito, no hay incendio. | Open Subtitles | جميع الفرق معكم التحكم ليس هناك حريق اكرر ليس هناك حريق. |
El oso ha caído. Repito, el oso ha caído. Le di al oso. | Open Subtitles | لقد سقط الدب , اكرر لقد سقط الدب , نلت منه |
IC1 femenina usando un saco azul, Repito, IC1 femenina usando un saco azul. | Open Subtitles | فتاة بيضاء ترتدي معطفا ازرقا اكرر فتاة بيضاء ترتدي معطفا ازرقا |
En un día como hoy, Repito las palabras expresadas por Cuba en la pasada Asamblea General: | UN | وفي يوم كهذا اليوم، أود أن اكرر الملاحظة التي أدلت بها كوبا في الجلسة الماضية للجمعية العامة: |
"Asumiremos el manejo absoluto de La Veta de Colorado" de la que Repito, Sra. Kane, Ud. es la única dueña. | Open Subtitles | سنفترض التعامل الكامل لـ معدن كولورادو حيث اكرر.. سيده كين.. |
Dile a Cooney que estamos atrapados. ¡Repito... estamos atrapados! | Open Subtitles | قل لكونى اننا تورطنا انا اكرر , احنا اتورطنا |
Repito, pido artillería y una cortina de humo. Cambio. | Open Subtitles | اكرر , اطلب نيران مدفعيه و دخان لتغطيه انسحابنا , حول |
Estoy perdiendo potencia. Repito, estoy perdiendo potencia. | Open Subtitles | اَفْقدُ كُلّ الطاقة اكرر ، أَفْقدُ كُلّ الطاقة |
Brains, el monorriel se cayó Repito, el monorriel se cayó. | Open Subtitles | براينز، لقد تحطم الجسر اكرر ، لقد تحطم الجسر |
No la llamé loca, simplemente se lo pregunté. Y lo repito: ¿Estás loca? | Open Subtitles | أنا لم أدعها بالمجنونة ، سألتها إذا هي كانت مجنونة ، وأنا اكرر هل أنت مجنونة؟ |
Base a todas las unidades. Repito, no toquen a la chica. | Open Subtitles | من القاعدة إلى كل الوحدات اكرر لا تلمسوا الفتاة |
Repito: ¡dos torpedos han alcanzado al portador! | Open Subtitles | اكرر: اثنينمن الطوربيداتاصاباالحامله انا عائد الى القاعده |
Repito. Repito. Responde si puedes oírme. | Open Subtitles | اكرر اكرر استجيب لو تَسْمعَني. |
¡No! Ninguna agencia externa. Repito. | Open Subtitles | لا لايوجد لدينا وكالات في الخارج اكرر لا يوجد لدينا وكالات في الخارج |
No intenten, Repito, no intenten aterrizarningún avión. | Open Subtitles | لا تحاول اكرر لا تحاول ان تجعل اي طائرة تهبط |
Repito. {y:i}Un grupo terrorista ha asesinado a civiles y han cortado los sistemas de aterrizaje delaeropuerto. | Open Subtitles | اكرر الارهابيون قتلوا مدنيين و عطلوا النظامين اللذان يسمحان لنا بالهبوط |
No intenten aterrizar. Repito, no lo intenten. | Open Subtitles | لا تحاول اكرر لا تحاول ان تجعل اي طائرة تهبط |
Activación del ultramundo. Repito: Activación del ultramundo. | Open Subtitles | تنشيط خارجي ، اكرر تنشيط خارجي |
Me lo ha preguntado 3 veces. ¿Por qué me hace repetir? | Open Subtitles | لقد سألتنى عن هذا ثلاث مرات لماذا تجعلنى اكرر كلامى |
No me hagas repetirlo. Cambia mi parte, o estaré muerto mañana. | Open Subtitles | لا تجعلينى اكرر الكلام ، بدلى الالواح وإلا سأكون ميتاً فى الصباح |
Una vez más, deseo reiterar nuestro apoyo a sus esfuerzos por reconstruir sus países y crear una mejor vida para sus pueblos. | UN | أود أن اكرر مرة أخرى ذكر دعمنا لجهودهما في إعادة بناء بلديهما وإيجاد حياة أفضل لشعبيهما. |
¿Por qué insiste en que me repita? | Open Subtitles | لماذا تصرين على ان اكرر كلامى ؟ |
Mi único testimonio es que no voy a cometer el mismo error dos veces. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | شهادتي الوحيدة إنني لا اكرر الخطأ نفسه مرة أخرى |
Tal como convenimos ayer, reitero mi invitación a seguir trabajando con ánimo renovado para llevar a la realidad la reforma de las Naciones Unidas. | UN | لذلك أود أن اكرر دعوتي لجميع الأعضاء إلى المضي برؤية جديدة للعمل من أجل إنجاز إصلاح حقيقي للأمم المتحدة. |