Eligió a los siguientes miembros de la Mesa para 2000: | UN | انتخب أعضاء المكتب الآتية أسماؤهم لعام 2000: |
Los expertos seleccionados son los siguientes: | UN | وقد تم تحديد الخبراء الثلاث الآتية أسماؤهم لهذا الغرض. |
Eligió los siguientes miembros de la Mesa para 2002: | UN | انتُخب أعضاء المكتب الآتية أسماؤهم لعام 2002: |
Hicieron exposiciones los siguientes participantes: Filipe Chidumo, Representante Permanente de Mozambique; Salvano Briceño, Director de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres; e Ibrahim Osman, Director de la División de Política y Relaciones de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja. | UN | وأدلى ببيانات المشاركون في الحلقة الآتية أسماؤهم: السيد فيليب شيدومو، الممثل الدائم لموزامبيق، وسالفانو بريتشينو مدير الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛ وإبراهيم عثمان مدير شعبة السياسات والعلاقات بالاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Además, formularon declaraciones los siguientes ponentes invitados en las diversas sesiones: | UN | 5 - إضافة إلى ذلك، فقد أدلى المتحاورون المدعوون الآتية أسماؤهم ببيانات خلال الجلسات المختلفة: |
los siguientes candidatos han sido propuestos por sus respectivos Gobiernos para ser nombrados miembros de la Comisión Consultiva o para que se renueve su nombramiento: | UN | 2 - والأشخاص الآتية أسماؤهم رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم: |
Asistieron a la reunión en la cumbre los siguientes Jefes de Estado y de Gobierno o sus representantes debidamente acreditados: | UN | الحضور: حضر مؤتمر القمة رؤساء الدول والحكومات أو ممثلوهم المعتمدون حسب الأصول الآتية أسماؤهم: |
En la misma sesión, el Comité eligió a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها، انتخبت اللجنة الأعضاء الآتية أسماؤهم: |
La Mesa del Comité Especial siguió estando integrada por los siguientes miembros: | UN | 7 - استمر الأعضاء الآتية أسماؤهم في عملهم كأعضاء في مكتب اللجنة المخصصة. |
7. Participaron en la reunión los siguientes expertos: | UN | 7 - وشارك في الدورة الأعضاء في فريق المناقشة الآتية أسماؤهم : |
7. Participaron en la reunión los siguientes expertos: | UN | 7- وشارك في الدورة الأعضاء في فريق المناقشة الآتية أسماؤهم : |
Fundación Al-Hakim 7. Participaron en la reunión los siguientes expertos: | UN | 7- وشارك في الدورة الأعضاء في فريق المناقشة الآتية أسماؤهم: |
Fundación Al-Hakim 7. Participaron en la reunión los siguientes expertos: | UN | 7 - وشارك في الدورة الأعضاء في فريق المناقشة الآتية أسماؤهم: |
Al 1 de enero de 2011, la Dependencia Común de Inspección estaba integrada por los siguientes miembros: | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2011، كانت وحدة التفتيش المشتركة تتألف من الأعضاء الآتية أسماؤهم: |
los siguientes candidatos han sido propuestos por sus respectivos Gobiernos para ser nombrados miembros de la Comisión Consultiva o para que se renueve su nombramiento: | UN | 2 - والأشخاص الآتية أسماؤهم رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم: |
Hicieron exposiciones los siguientes participantes: Claudio Grossman, Director del Comité contra la Tortura; Kieren Fitzpatrick, Director del Foro de instituciones nacionales de derechos humanos de Asia y el Pacífico; y Teresa Minja, Presidenta de Tanzania Social Protection Network. | UN | وقدمت عروض من أعضاء حلقة النقاش الآتية أسماؤهم: كلوديو غروسمان رئيس لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب؛ وكيران فيتزباتريك مدير منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وتيريزا مينجا رئيسة شبكة الحماية الاجتماعية بتنـزانيا. |
El Grupo de Trabajo escuchó exposiciones de los siguientes participantes: Wambui Kimathi, Comisionada de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya; Magdalena Sepúlveda Carmona, Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos del Consejo de Derechos Humanos; y Salvacion Basiano, Presidenta de la Confederación de Asociaciones de Personas de Edad de Filipinas. | UN | واستمع الفريق العامل المفتوح العضوية إلى عروض قدمها أعضاء فريق المناقشة الآتية أسماؤهم: ويمبوي كيماثي مفوض اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان؛ ومغدالينا سيبولفيدا كارمونا المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان؛ وسالفاسيون باسيانو رئيس اتحاد رابطات المسنين بالفلبين. |
Hicieron presentaciones los siguientes ponentes: David Harcharik, Subdirector General, Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación; Dra. | UN | 14 - وأدلى ببيانات المشاركون في النقاش الآتية أسماؤهم: ديفيد هارتشاريك، نائب المدير العام، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ ود. |
En esos períodos de sesiones actuaron en calidad de Presidente, Vicepresidente y Relator, respectivamente: | UN | وتولى مناصب الرئيس ونائب الرئيس والمقرّر في كل من تلك الدورات الآتية أسماؤهم: |