No, un humano cabalga hasta que el caballo muere y sigue a pie. | Open Subtitles | لا.الآدمي يمتطي جواده حتى يموت ثم يكمل طريقه سيرا على الأقدام |
En otro orden de ideas se estaría hablando de la disponibilidad nacional de alimentos para el consumo humano. | UN | وبعبارة أخرى يتعلق الأمر بإمدادات الغذاء على الصعيد الوطني للاستهلاك الآدمي. |
:: la inspección y destrucción de alimentos poco seguros destinados al consumo humano; | UN | التفتيش على الأغذية المخصصة للاستهلاك الآدمي وإعدام غير الصالح منها؛ |
v) supervisar los productos alimentarios nacionales e importados y verificar que sean aptos para el consumo humano; | UN | `5` الرقابة على المنتجات الغذائية، المحلية منها والمستوردة، والتأكد من صلاحيتها للاستهلاك الآدمي الآمن؛ |
¿Recuerdan los que les dije acerca de que la Poción Multijugos era solo para transformaciones humanas? | Open Subtitles | أتذكران عندما قلت لكما أن جرعة بوليجوس هي للتحول الآدمي وحسب؟ |
Y eso es la IA humanista. | TED | وذلك هو الذكاء الاصطناعي الآدمي. |
Además, se subrayó que era necesaria una alianza mundial que colocara al ser humano en el centro del desarrollo. | UN | وفضلاً عن هذا فقد سلط الضوء على ضرورة إقامة شراكة عالمية تضع الآدمي في قلب عملية التنمية. |
Según el aceite utilizado, la filtración deja una pasta en el filtro rica en proteínas, que podría utilizarse como pienso o para el consumo humano. | UN | وحسب الزيت المستخدم، فإن مرحلة الترشيح تنتج كسبة زيت غنية بالبروتين، يمكن استخدامها كعلف للحيوانات أو للاستهلاك الآدمي. |
Se destina al refino con vistas al consumo humano o a usos técnicos. | UN | ويخصَّص للتكرير لاستعماله في الاستهلاك الآدمي أو يخصَّص للاستخدام التقني. |
Se destina al refino con vistas al consumo humano o a usos técnicos. | UN | ويخصَّص للتكرير لاستعماله في الاستهلاك الآدمي أو يخصَّص للاستخدام التقني. |
Bien. ¿Por qué creen que nunca hemos podido determinar una relación entre los fantasmas de tamaño humano con los gigantes que vimos en la zona de desperdicio? | Open Subtitles | لماذا في اعتقادكم لم نستطع تحديد العلاقة بين الأشباح ذات الحجم الآدمي والأخرى العملاقة التي تجوب الخرائب؟ |
Tenemos los fantasmas de tamaño humano y los fantasmas tamaño caterpillar que son terribles y sus fantasmas voladores y sin olvidar mis favoritos los grandes, gordos, fantasmas gigantes. | Open Subtitles | أعني، لديك الأشباح ذات الحجم الآدمي وتلك الضخمة المفزعة وتلك الطائرة، ودعونا لا ننسى أفضلهم عندي الأشباح العملاقة |
No necesariamente. El cuerpo humano tiene un campo eléctrico propio. | Open Subtitles | ليس ضروريا,فالجسم الآدمي لديه حقل الكتروني خاص به |
Reúne una compañía y trae al humano. | Open Subtitles | اجمّعْي البقية واَحضر لي ذاك الآدمي |
De lo que carecen es lo que... da alguna forma de intercambio humano, algo digno, algún valor - sentimientos como el humor, la calidez, el amor, el afecto, alguna de las cosas que realmente valoramos. | Open Subtitles | و لكنها تفتقر إلي ما يعطي التبادل الآدمي قيمته الأحاسيس كالفكاهة و الدفء و المودة و الحب |
Y el humano introduce su muñeca o pierna o el apéndice que sea y su amigo vampiro tiene treinta segundos para chupar. | Open Subtitles | ويخرج الآدمي معصمه أو ساقه أو أياً من أطرافه، ويحظى صديقه مصاص الدماء بثلاثين ثانية لمصّ الدماء. |
El Gobierno de la isla de Man dispone de la legislación necesaria para garantizar la sanidad, la cría y el sacrificio adecuados de los animales y para evitar que los animales no aptos para el consumo humano entren en la cadena alimentaria. | UN | وتشرع حكومة جزيرة مان قوانين لكفالة الحفاظ على صحة الحيوانات وعلى وجودها في ظروف ملائمة وذبحها بطريقة سليمة وأن الحيوانات غير الملائمة للاستهلاك الآدمي لا تدخل في سلسلة غذاء الإنسان. |
Otra esfera que incide directamente en la salud de la población es la del suministro y cloración del agua para el consumo humano. | UN | 93 - ومن المجالات الأخرى ذات التأثير المباشر على صحة السكان إمدادات المياه وتزويدها بالكلور من أجل الاستهلاك الآدمي. |
El pescado no fue admitido para el consumo humano en Letonia y fue devuelto; consiguientemente, el comprador se negó a pagar el precio del primer envío y a recibir los demás envíos que se habían convenido por contrato. | UN | ولم يُسمح بدخول السمك للاستهلاك الآدمي في لاتفيا وأُعيد؛ وبالتالي رفض المشتري دفع ثمن الشحنة الأولى واستلام الشحنات الإضافية المتفق عليها في العقد. |
La producción total fue de unas 110 millones de toneladas de pescado y productos pesqueros para el consumo humano. | UN | 49 - ووفر الإنتاج الكلي نحو 110 ملايين طن من الأسماك والمنتجات السمكية للاستهلاك الآدمي. |
¿Recuerdan los que les dije acerca de que la Poción Multijugos era solo para transformaciones humanas? | Open Subtitles | أتذكران عندما قلت لكما أن جرعة بوليجوس هي للتحول الآدمي وحسب؟ |
Veamos adonde podría llevarnos esta idea de IA humanista si seguimos por la vía especulativa de ver más allá. | TED | والآن لنرى ما قد تقودنا إليه فكرة الذكاء الاصطناعي الآدمي إن اتبعناها إلى فكر أبعد من ذلك. |