Ahora, estás en la zona con menos gente del edificio, pero entrarás en una con mucha más antes de salir de ahí. | Open Subtitles | الآن, أنت موجود في المنطقة الأقل مؤهولة في البناية لكنك ستواجه الكثير من المقاومة قبل أن تخرج من هناك |
Ahora estás contando una historia diciendo de a tres palabras por vez. | Open Subtitles | الآن أنت فقط تحكي قصة ثلاث كلمات في وقت واحد. |
Bueno, dijiste que eras amigo de la familia. ¿Y Ahora eres un abogado? | Open Subtitles | حسناً ، الآن أنت تقول أنك صديق للعائلة والآن أنت محام؟ |
Ah, así que Ahora eres un camarero, un artista callejero y un chulo. | Open Subtitles | اه.الآن أنت نادل , رسام شوارع , و تقود الآخرين ببعضهم. |
Ahora tú pareces haber visto su lado, pero yo la ví a ella. | Open Subtitles | الآن أنت قد ترين جانبه من القصه لكن انا أرى جانبها |
Ahora usted sufrirá, como yo, esperando por un rescate que nunca vendrá. | Open Subtitles | الآن أنت سَتَعاني، كما عَانيتُ انا في انتظار الانقاذ الذي لن يأتي ابدا |
Cuando te conocí, eras prostituta. Ahora vas a ser esposa y madre. | Open Subtitles | عندما قابلتك,أنت كنت فتاة شارع الآن أنت ستصبحين زوجة وأم |
ahora te tengo a ti, y tú nos llevarás al oro. | Open Subtitles | الآن أنت فى قبضتنا وسوف تأخذنا إلى الذهب |
Y Ahora estás atrapado en una prisión virtual... y yo estoy aquí para despertarte. | Open Subtitles | و الآن أنت مأسور في سجن افتراضي و أنا هنا لكي أوقظك |
Ahora estás a punto de ver cómo hacemos nuestras propias películas aquí, con o sin ayuda de nadie. | TED | و الآن أنت على وشك مشاهدة كيف نصنع أفلامنا هنا, مع أو من غير مساعدة من أي أحد. |
Así que Ahora estás cansado, así que dormirás en el avión. | Open Subtitles | جيّد. الآن أنت متعب لذا ستنام في الطائرة |
Tenías que pasar por la ventana de su mente pero Ahora estás en mi dominio. | Open Subtitles | كنت تأتي من خلال نافذة عقلها. لكن الآن أنت في مملكتي. |
Ahora estás oficialmente de la lista activa del golpe de Europa. | Open Subtitles | الآن أنت رسميا من قائمة إغتيال أوروبا النشيطة. |
Ahora eres el teniente Fuller, te guste o no. | Open Subtitles | من الآن أنت الضابط فولر سواء اعجبك هذا أم لم يعجبك |
- ¡Hemos hecho eso! - Ahora eres un abogado. Será legal. | Open Subtitles | ـ فعلنا هذا ـ الآن أنت محامي ، وهذا سيكون قانوني |
Pero por ahora, eres mi hermosa hija de 13 años. | Open Subtitles | لكن الآن أنت طفلتى الجميلة ذات الثلاثة عشر عاماً |
Así que ahora, tú eres el padre. | Open Subtitles | لذا الآن أنت الأبَّ. أَنا آسفُ. |
Escuche, Ahora usted irá delante. | Open Subtitles | انصت، تقدّم الآن أنت قم بقيادتي الآن، وأنا سأمسك الحبل |
¿Ahora me estás diciendo cuán largas se suponen que sean mis conversaciones? | Open Subtitles | الآن أنت تخبرني عن محادثاتي و كيف يفترض بان تكَون؟ |
Mira, he seguido con esta charada porque te herí, pero ahora te estás arrastrando en la venganza. | Open Subtitles | النظرة، آي وافقَ بهذه الحزورةِ لأن آي آذتْك، لكن الآن أنت فقط تَسْحبُه خارج لِكي يَكُونَ حقودَ. |
Bueno, Ahora ya tienes todo el oro y a Chel. ¿Para qué me necesitas? | Open Subtitles | جيّد، الآن أنت عِنْدَكَ كُلّ الذهب النفيس وشيل اذن ستَحتاجُني فى ماذا؟ |
Ahora lo sabes, tal vez deberíamos poner todas las cartas sobre la mesa. | Open Subtitles | حسنا الآن أنت تعرف ربّما يجب أن نضع بطاقاتنا على المنضدة |
¡ahora está implicado y quiere saber cual es el plan! | Open Subtitles | الآن أنت ابعدته وهو يريد أن يعرف ما الخطة |
Esta todo bien, Ahora estas en casa. Estas en casa. Esta bien. | Open Subtitles | أنت في المنزل الآن أنت في المنزل إن الأمور بخير |
Ok, Kelso, Ahora tu representarás un rey mago. | Open Subtitles | ـ حسنا، كيلسو، الآن أنت ستلعب دورالرجل الحكيم |
Ahora que estás aquí, habrá que ponerte en algún sitio esta noche. | Open Subtitles | الآن أنت هنا, أعتقد أننا يجب أن نضعك في مكان ما الليلة |
Póntelo otra vez. Ahora es tuyo. Te lo mereces. | Open Subtitles | ارتديه مجددا, انه لكِ الآن, أنت تستحقينه. |