Y Ahora que tengo una familia. Se esta volviendo un poco repetitivo. | Open Subtitles | و الآن بما أن لديّ عائلة أصبح الأمر مزمناً قليلاً |
Bueno, Ahora que todos están aquí, quizás alguien debiera decir unas palabras. | Open Subtitles | الآن بما أن الجميع حاضر، لعلّ على أحد إلقاء كلمة |
Ahora que el último de lo inválidos se ha ido, supongo que estoy acabado. | Open Subtitles | حسناً، الآن بما أن آخر المرضى قد رحل أعتقد من أنني إنتهيت |
Ahora que la mujer es el único paciente, el tesoro está nuevamente a bordo. | Open Subtitles | الآن بما أن الزوجة هي المريضة الوحيدة الاكتناز عاد كعارض على اللوحة |
Ahora que el trabajo está hecho, ¿puedes firmar este impreso para el colegio? | Open Subtitles | الآن بما أن العمل قد إنتهى هلّا توقعين هذا للمدرسة ؟ |
Sé que debería esperar hasta la noche, pero Ahora que se ha ido la paciente... | Open Subtitles | اعلم بأنه ينبغي أن انتظر حتى الليل لكن الآن بما أن المريضة رحلت |
Ahora que tengo la enfermedad más contagiosa e incurable conocida por la humanidad finalmente tendré sexo por lastima contigo. | Open Subtitles | الآن بما أن لدي أكثر الأمراض المعدية , والمستعصية المعروفة للبشرية أخيرا سأمارس الجنس بشفقة معك |
Tal vez Ahora que las dos la hemos jodido, podemos pasar la Navidad juntas. | Open Subtitles | ربما الآن , بما أن كلانا أخفقت ربما يمكننا قضاء الكريسماس معاً |
Pero Ahora que Sam está con vida, no se puede encontrar a Barnes. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن سام مازال حيا بارنيز لا يمكن إيجاده |
Y Ahora que el nivel 5 ha sido descontaminado, podemos decir la verdad sobre eso. | Open Subtitles | و الآن بما أن الـطابق الـخامس تم تطهيره بـوسعنا قـول الـحقيقة حيال ذلك. |
Ahora que el hombre está detrás de mí, creo que es mejor para mí split. | Open Subtitles | الآن بما أن الرجل يلاحقني, أعتقد أنه من الافضل لي أن أرحل. |
Pero Ahora que hay dinero involucrado estás considerando seguir casado. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن هنالك مال متضمّن انت في الواقع تفكّر بالبقاء متزوجاً؟ |
Ahora que mamá no está es seguro transferirlos al garaje. | Open Subtitles | الآن بما أن أمي رحلت من الآمن أن تنقله للكراج |
Exagera un poco Ahora que tengo a todos aquí | Open Subtitles | إنها تبالغ قليلاً الآن بما أن لدي الجميع هنا |
Y Ahora que la verdad está ahí fuera el caso desaparecerá. | Open Subtitles | ولكن الآن بما أن الحقيقة ظهرت القضية ستغلق |
Ahora que ha llegado el momento, es casi... decepcionante. | Open Subtitles | . و الآن بما أن اللحظة قد حلّت ، إنه تقريباً .. منحدر |
Ahora que tu mamá te ha invitado supongo que podríamos decir que llevada por el momento espero que aceptes mi invitación también y empleador de tu madre. | Open Subtitles | الآن بما أن أمك دعتك أظنني سأقول لا تفوت اللحظة آمل أن تقبل دعوتي أيضاً |
Ahora que tienes la tarjeta úsala para comprar cerveza. | Open Subtitles | الآن بما أن لديك بطاقة إستعملها لشراء بعض البيرة |
Ahora que tengo el cáliz, convocaré a mis hijos y ellos beberán y sumergiremos vuestro mundo en la oscuridad | Open Subtitles | الآن بما أن لدي الكأس سأستدعى أطفالي و سيشربون و سنحول عالمكم إلى ظلام |
Ahora que al final el Rey nos permite reunirnos, dejad que mis primeras palabras en esta nueva Casa sean sobre la injusticia. | Open Subtitles | الآن بما أن الملك سمح لنا أخيراً بالإنعقاد لتكن كلماتي الأولى في هذا المكان عن الظلم |
¡Al fin puedo tener uno! Así que he estado tratando de pensar en una frase que resuma la forma en la que vivo mi vida. No pienso en pequeño. | Open Subtitles | الآن بما أن "كلير" حصلت على وشم يمكنني أخيراً أن أحصل على واحد لي لذلك، كنت أفكر في عبارة تُلخِص الطريقة التي أعيش بها حياتي |