Ahora, puedo detenerle por obstrucción a la justicia si quiero, así que si fuese usted, empezaría a cooperar. | Open Subtitles | الآن يمكنني القبض عليك لعرقلة سير العدالة إن أردت لذا لو كنت مكانك لبدأت بالتعاون |
Ahora puedo ponerme tan borracho como quiera, lo cual es muy borracho. | Open Subtitles | الآن يمكنني الشرب قدر ما أشاء ما يعني ذلك الكثير |
Ahora puedo usar Allende, Allende, Allende, solo tengo que decirlas así, es increíble, sabía que tendríamos estas preguntas. | TED | الآن يمكنني استعمال: أيندي، أيندي، أيندي، أحتاج فقط لقولها، لا أصدّق أني هنا، وعلمتُ أننا سنواجه هذه الأسئلة. |
Mantuve esto en secreto, mas Ahora puedo hablarles. | Open Subtitles | أبقيت الأمر سراً لكن الآن يمكنني إخباركم |
Ahora puedo aprender todo por mí misma. | Open Subtitles | الآن يمكنني تعلم كل شيء بنفسي. |
Ahora puedo darle las gracias por todo lo que ha hecho entre bastidores. | Open Subtitles | الآن يمكنني شـكرك لكل ما قمت به خلف الكواليس |
Una carpa. ¡Vaya! ¡Ahora puedo dormir en el patio! | Open Subtitles | رائع، الآن يمكنني النوم خارجاً في الساحة |
Tengo que admitirlo, tuve mis dudas pero Ahora puedo gritárselo al mundo entero. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنه كان لدي شك لكن الآن يمكنني أن أصرخ في وجه العالم أجمع |
Ahora puedo relajarme y quitarme este bikini sofocante. | Open Subtitles | الآن يمكنني الاسترخاء و خلع هذا السروال الداخلي الضيق |
Vittoria, Ahora puedo decirte, era yo en Verona y también en la plaza del Esquilino. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أخبرك لقد كنت في فيرونا وفي ميدان ديلي اسكوين |
Ahora puedo enseñarte dónde poner las cubetas cuando llueva. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أريكما أين تضعها الدلاء عندما تمطر |
Siempre me has lanzado todo lo que puedes contra mi ya no lo soportare, y Ahora puedo regresártelo | Open Subtitles | لطالما رميتِ كل ما بوسعك علي الآن يمكنني إستقبالها و إعادة إرسالها |
¿Ahora puedo volver ya a mi vida, por favor? | Open Subtitles | الآن , يمكنني أن أعود إلى حياتي , رجاءاً؟ |
Ahora, puedo hacer exámenes vaginales a cada una de las niñas-- | Open Subtitles | الآن يمكنني إجراء إختبارات عذرية على الفتيات |
Ahora puedo tomar ese empleo. Seré un consejero de la policía en la serie. | Open Subtitles | الآن يمكنني ان اخذ تلك الوظيفة شرطي مستشارِ على العرض |
¡Ahora puedo decir con orgullo que tengo el mejor padre del mundo! | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أقول بمنتهى الفخر أن لدي أفضل أب في العالم |
Correcto, Ahora puedo ir a trabajar y usted firmara mi documento. | Open Subtitles | حسنا الآن يمكنني العودة للعمل ويمكنك أن توقع الورقة |
Soy rico ahora. Puedo darte todo lo que quieras. | Open Subtitles | ،أنا ثريٌ الآن يمكنني إعطائكِ كل ماتريدينه |
Si voy ahora, puedo estar de vuelta antes de que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | إن ذهبت الآن يمكنني أن أعود قبل فوات الأوان |
Ya puedo irme a la cama sin temer a mañana. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أذهب للسرير بدون خوف من الغد |
Gracias a Dios. Ahora podré retirarme. Necesito un trago. | Open Subtitles | الحمد لله، الآن يمكنني أن أتقاعد أحتاج لشراب |