| A la mujer no, a la niña. Quiero saber qué le ocurrió a la hija. | Open Subtitles | لا، الطفلة ليست المرأة أريد أن أعرف ما حدث للبنت الصغيرة، الأبنة |
| ¿Que estabas haciendo en el cuarto de la hija? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين في غرفة الأبنة طوال الوقت ؟ |
| Sabe que la hija a quien adora, le quiere con todo el corazón. | Open Subtitles | لمعرفته ان الأبنة التى يعشقها تحبه من كل قلبها |
| la hija finge su propia muerte para castigar a papá o para escapar de su marido. | Open Subtitles | الأبنة زيفت موتها لتعاقب الأب او لتهرب من زوجها |
| - ¿Hijo de tigre, tigrillo? - No, tigrilla. | Open Subtitles | ومثل الأب مثل الأبن لا مثل الأبنة |
| Me di cuenta de que la hija que tenía era la hija que quería. | Open Subtitles | . أدركت أن الأبنة التى لدى كانت الأبنة التى أريدها |
| Supongo que es mi deber, por lo tanto, llevar a la hija a la religión de la madre. | Open Subtitles | ..اعتقد انه من واجبي بذلك, أن أهدي الأبنة الى إيمان الأم |
| ¿Es por eso que estás en la búsqueda de ser la hija perfecta? | Open Subtitles | هل هذا سبب سعيكِ لتكوني الأبنة المثالية ؟ |
| Tengo a Irán, Corea del Norte y Al Qaeda muy interesados, por pagar por el honor de matar a la hija del Presidente. | Open Subtitles | لدي ايران وكوريا الشمالية والقاعدة مهتمين جدا للدفع مقابل شرف قتل الأبنة الأولى |
| Se ha encontrado a la hija, y la madre vuelve al trabajo, sin ninguna distracción. | Open Subtitles | إذن وجدت الأبنة وعادت الأم للعمل لا تركز على شيء ثانوي |
| Es sobre el mal padre, no la hija pelmazo. | Open Subtitles | انه بخصوص الأب السيء , وليس الأبنة المشاكسة. |
| Tengo a Irán, Corea del Norte y Al Qaeda muy interesados, por pagar por el honor de matar a la hija del Presidente. | Open Subtitles | لدي ايران وكوريا الشمالية والقاعدة مهتمين جدا للدفع مقابل شرف قتل الأبنة الأولى |
| Tengo a Irán, Corea del Norte y Al Qaeda muy interesados, por pagar por el honor de matar a la hija del Presidente. | Open Subtitles | لدي ايران وكوريا الشمالية والقاعدة مهتمين جدا للدفع مقابل شرف قتل الأبنة الأولى |
| He estado aquí por seis meses estableciendo el restaurante, y he llegado a amarlo como la hija que deseábamos que Evan hubiera sido. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لستة أشهر أجهز المطعم ولقد بدأت أحبها مثل الأبنة التي تمنينا أن يكونها إيفان |
| Desde el momento en el que la miré, supe que Susan siempre sería la hija que no podría querer. | Open Subtitles | من اللحظة التي رأيتها علمت بأن سوسن ستكون الأبنة التي لا أستطيع أن أحبها |
| Pero te acostumbrarás a no ser la hija favorita. | Open Subtitles | لكنكِ ستعتادين على كونكِ الأبنة الغير مفضلة |
| Esta puta de mierda es la hija que criaron, ¿eh? | Open Subtitles | هذه العاهرة القذرة هي الأبنة التي ربيتها. |
| La reina titubeará y cuando lo haga, debe estar a mano para guiarla y mostrarle el país que incluso si la hija es tonta, la madre no lo es. | Open Subtitles | ستتعثر الملكة واذا فعلت هذا, يجب عليكِ ان تكوني معها وتظهري للدولة ان اذا كانت الأبنة حمقاء فأن الأم ليست كذلك |
| Es que es difícil destruir a un padre sin que la hija se convierta en un daño colateral. | Open Subtitles | الأمر صعب لتدمير الأب بدون أدخال الأبنة في الموضوع |
| - ¿Cómo que "tigrilla?" - No es broma. | Open Subtitles | ماذا تعني lمثل الأبنة إنها مزحة |